Грішників спасіння - читати, скачати - Агапіт ​​ланд (ос), чернець критський

Трохи про письменника цієї книги і його праці (передмова грецького видавця книги)

1. Біографія

Багатогранна діяльність Агапія, велике число його книг, які стали улюбленими для народу, праці і витрати на їх друкування - все це вказує, що він став одним з найбільших вчителів свого часу. Однак Агапий не тільки перекладав зі старих праць і викладав на зрозумілій мові церковні книги, але паралельно становив нові, черпаючи з різних джерел. Ланд видавав також богослужбові тексти і последования, щоб широко розповсюдити їх і наблизити народ до Церкви. Ось праці Ланда в хронологічній послідовності видань (з книг, що вийшли другим виданням, наводяться тільки відредаговані ним за життя):







Грішників Порятунок. 1641

ішов видань (див. нижче)

містить житія святих Симеона Метафраста (простою мовою)

містить добірку з прекрасних, як він висловлюється, житій святих Симеона Метафраста (простою мовою)

Землеробство. 1643, тисячі шістсот сорок сім

містить знання з землеробства і медицині

Богородицька Книга. 1643

містить підбір пісень і тропарів Богородиці з різних церковних книг

містить гімни і молитви Святій Трійці

містить пояснення псалмів, написане святителем Феодоритом Кіррского (простою мовою)

містить добірку з житій святих Симеона Метафраста (простою мовою)

містить канони Трійці і Христу, іноді власного твору, іноді з древніх отців. посмертно видані

містить житія святих Симеона Метафраста (простою мовою)

Недільний шлях. тисяча шістсот сімдесят п'ять

містить 56 бесід на недільні Євангелія, перекладені на просту мову - праці різних письменників

Путівник християн. 1685

розкриває три великі чесноти (віру, надію, любов)

3. Агапий Ланд і його час

Роки, в які жив і писав Агапий Ланд, відносяться до важкого періоду турецького ярма. Поневоленим еллінство поділялося на дві групи: одні перебували під турецьким пануванням, інші - на керованих Венецією островах (Криті і Семи Островах). Становище останніх було краще. Страшні часи релігійної нетерпимості і битв пройшли. Греки жили мирно з венеціанськими правителями, венеціанці зберігали грекам безліч свобод. У православних церквах служили без обмежень, в грецьких школах з'явилися освічені вчителі, разом з тим культурний дух Заходу почав поширюватися серед освіченої публіки і простого народу. Багато письменників залишили гідні згадки духовні і світські праці. XVII століття стало для Криту епохою духовного підйому. Саме на першу половину цього століття припала юність і час навчання Агапія Ланда.






Спроба відродження почалася ще при Патріарха Кирила Лукар (1620-1638). Тоді була заснована патріарша друкарня в Константинополі, але її не вдалося зберегти. За особистим бажанням Патріарха почалася робота над першим перекладом Нового Завіту на розмовну мову, яку він не встиг закінчити, загинувши в 1638 році мученицькою смертю. Після смерті Лукар переклад Нового Завіту потрапив під заборону. Та ж доля була уготована і наступним патріархам: Парфенію II (1653) і Парфенію III (1657).
У 1669 році, з захопленням острова турками, зупинилося всяке духовна творчість. Школи і бібліотеки переносяться на Сім Островів і до Венеції. Що почалося православне відродження еллінів припинилося, так і не досягнувши справжнього розквіту. Поневолений грецький народ, хоча як і раніше і сповідував Православ'я, поступово втрачав чистоту всієї віри. не маючи утвореного священства.
У ці важкі роки Ланд став єдиним православним письменником, який видавав книги для простого народу, тоді як інші греки. прийняли католицизм або протестантизм, на їх гроші друкували потрібні Західним Церквам пропагандистські книги для поширення в поневоленої Греції. Ланд з'єднував освіченість з глибокою відданістю Христу, він бачив різницю життєвих умов критських співвітчизників та інших греків, і своїм серцем і розумом став висвітлювати важкий шлях до Господа православного народу, віддаючи цьому всі сили. Агапий по справедливості може носити титул учителя, тому що своїми книгами, підіймали і духовно зміцнював цілі покоління греків у найважчі роки рабства, коли віра в Христа була єдиною силою, зміцнює душі.

4. «Грішників порятунок»
Преславної Приснодіві Богородиці, Пані всього творіння

Є звичай у поетів і вчителів, коли вони створюють нову книгу, присвячувати її благородним з князів і владик, щоб завдяки їх гідності книга приймалася б в суспільстві з пошаною і потім публікувалася б з похвалами у всяке місто, але мені це здається сліпим і суєтним. І я, Твій негідний молитовник, Преславна Владичиці, з усім збентеженням. благоговінням і смиренням приношу і присвячую Тобі іменовану від Тебе книгу, і покладаю її перед Тобою. Ти воістину і являєшся єдиним Грішників Порятунком, для захоплених - Гавань безбурне, в різних хворобах душі і тіла - Лікар старанний і не бере плати. Ти всіх, до Тебе вірно вдаються, опікати милосердний і даром. Отже, молю і припадаю до Твоєї благості, - умоли рясного дарами і щедрого милостями Сина і Бога Твого, щоб вилив на цю книгу благодать Всесвятого Свого Духа, Начальника досконалості, щоб все, що читають цю книгу, отримували користь і, зворушені душею, створили гідне покаяння в гріхах. Ще молю в сльозах Твоє добросердя, дарувати мені залишення колишніх падінь і зберегти мене неушкодженим на майбутнє від стріл ругателя, та ніколи не засмучу мого Владику і Спасителя смертним гріхів. Їй, Всенепорочная Мати Всемилостивого Царя царів Христа, будь люб'язна утробно до мене, негідному молитвенику Твоєму, і виконай моє спасенне прохання, щоб вирваний з нескінченних кар вічної муки я оспівав і прославив блаженну Трійцю, нероздільну і честю, і Тебе, Вищу по честі всієї всесвіту преславне Царицю, на віки віків. Амінь.

Агапий - пріуготовляет до читання