Глава 18 джека осіняє ідея - «секретна сімка» влаштовує феєрверк

Джека осіняє ідея

Пітер і Джанет в замішанні пішли додому.

- Завтра в школі треба розповісти іншим, що сталося, - сказав Пітер. - Якщо кожен принесе що-небудь з їжі, а мама знову дасть нам лимонаду, ми зможемо влаштувати полуденок, а потім піти і відновити багаття. Зрештою у нас є опудало, у тата є петарди, правда, не так багато, як ми сподівалися, але все одно достатньо, щоб повеселитися.

- Так, шкода, що наш план зробити чудове опудало і розпалити величезне вогнище не вдався. Доведеться обмежитися тим, що є, - сказала Джанет.

Отже, в понеділок після школи «Сімка» знову зібралася в сарайчику. Скампер, як зазвичай, вітав хлопців. Джанет розповіла в школі дівчаткам, а Пітер хлопчикам про те, що трапилося. Всі розсілися, розклали принесені печиво, пироги і налили собі лимонаду.

- Так, - почав Пітер, - вам уже відомо, що вчора відбулося з нашим багаттям. Вважай, що його немає. Ми з Джанет впевнені, що винні в цьому Сьюзі та її подруги.

- Ти сказав, що, можливо, винен містер Бартон, який підстригає живоплоти і прочищає канави, - сказав Колін.

- Ні, це не він, - твердо сказав Пітер, і це стало новиною для всіх, крім Джанет. - Мій тато сьогодні вранці повідомив, що він захворів і кілька днів пролежав у ліжку. Так що це точно не він.

- Тоді, напевно, якийсь волоцюга, який випадково заглянув в наш сарай, побачив на опудало добротну теплий одяг і зняв її, заодно і гроші забрав, - припустив Джек. - В такому разі хто тоді розкидав наш багаття і навіщо було копати цю яму?

Запанувала мовчанка, і тут Джек з такою силою ляснув себе рукою по коліну, що все підскочили на місці.

- Ми просто сліпі! - сказав він. - Дурні! Повні ідіоти!

Хлопці злякано втупилися на нього. Що він має на увазі?

- Почекай, Джек, старина, - сказав Пітер. - Що трапилося? У тебе такий вигляд, ніби ти щойно побачив привид!

- Ні, ніякого привида я не бачив. Але я зрозумів, хто крав наші речі і порушив наші плани! - сказав Джек. - Ну звичайно, звичайно, звичайно!

- Хто ж це? - запитав Пітер.

- Це не хто інший, як той самий третій злодій, який втік. Той, що пограбував будинок бабусі Коліна! - сказав Джек. - Невже не зрозуміло?

- Третій злодій? Але ... - зам'явся Пітер.

- Так! Він знав, що у поліції є його прикмети, про це повідомлялося в газеті! Тому йому потрібна була нова одяг, і він зняв її з опудала! - роз'яснив Джек.

- Ну звичайно! Він же такий високий і товстий! - сказала Джанет. - Йому потрібна була одяг великого розміру, то, у що ми обрядили наше опудало, йому цілком підійшло.

- Значить, це він заглядав у вікно! - майже закричав Джордж. - Це був не садівник і не містер Бартон, а злодій!

- Йому потрібні були гроші, і він узяв наші! - додала Барбара.

- І знаєте що ще? Б'юся об заклад, що його дружки закопали вкрадені речі на нашому полі! - вигукнув Пітер. - Ось чому викопана яма! Третьому злодієві довелося для цього вкрасти лопату у містера Бартона!

- Містер Бартон захворів, і злодій, мабуть, заночував у його хатині! - вставила слово і Пем. - Напевно, тоді у нього і відірвалася гудзик від куртки.

Скампер відчув загальне хвилювання і почав гавкати, щосили виляючи хвостом. Пітер погладив його:

- Тихо, Скампер, тихо. Порадієш разом з нами через хвилину. Слухайте всі. Цей злодій напевно все ще десь в лісі. Може бути, він зараз в хатині містера Бартона. Я не думаю, що він вже знайшов заховані речі, а поки він їх не знайде, він не піде. Так ось…

- Мені здається, треба негайно повідомити про все в поліцію, - перебив Пітера Джек, - а то він може встигнути сховатися. Як же ми раніше не здогадалися! Стільки галасу навколо цього пограбування, а третій грабіжник спокійненько ходив навколо нашого сарайчика!

- А ми подумали на бідну Сьюзі, - сказала Джанет. - Чесно кажучи, мені страшенно соромно.

- Ви не забули, що сьогодні Ніч Гая Фокса? - нагадала Барбара. - Телефонуйте швидше в поліцію, інакше ми не встигнемо відновити наш багаття і посадити на нього опудало. Будь ласка, не треба псувати Ніч Гая Фокса!

- Гаразд, гаразд, - сказав Пітер. - Я подзвоню в поліцію і розповім про наші підозри, хоча там, звичайно, можуть мені і не повірити. Джек, ви з Джорджем несете опудало. Пем, ти відповідаєш за петарди. Колін і Барбара, ваше завдання якомога швидше розкласти багаття!

- І, заради всього святого, остерігайтеся злодія! - крикнув Пітер, вибігаючи з сараю, щоб зателефонувати. - Упевнений, він все ще поблизу.

- Є, капітан! - відповів Джек. - Скампер, вперед!