Габріель Гарсіа Маркес магічний реаліст, hasta pronto

Габріель Гарсіа Маркес магічний реаліст, hasta pronto
Напевно, це ім'я чули навіть далекі від літератури люди. У всякому разі, цитати з творів колумбійського письменника міцно вкоренилися в розмовній мові жителів багатьох країн світу. У його книгах присутній сплав буденності і чуда, правди і вимислу; його «літературні» дітища є продовженням фольклорних традицій народів Латинської Америки.

Читати або завантажити (mobi, fb2, epub) твору Габріеля Гарсія Маркеса російською мовою можна тут.

Дитячі та юнацькі роки

Ще хлопчик дуже любив свій таємничий старий будинок, в якому, на переконання всіх мешканців, водилися примари, але їх ніхто не боявся - адже це були духи предків. У світі дитинства Габріеля реальність і чари перепліталися так само органічно, як згодом вони будуть переплітатися в його романах.

Після смерті діда (1936 г.) 9-річний Габріель переїхав до батьків; його віддали вчитися в інтернат провінційного містечка Сікапіра (ісп. Zikapira), в 30 км на північ від Боготи. З 1940 р він продовжив навчання в єзуїтському коледжі, де підліток захоплено писав замітки для шкільної стінгазети і захопився поезією.

У 1946 р за наполяганням батьків Габріель вступив до Національного Університет Боготи на юридичний факультет. Тоді ж (1945-1946 рр.) Він познайомився з дочкою заможного аптекаря - Мерседес Барча Пардо (ісп. Mercedes Barcha Pardo), своєю майбутньою дружиною.

Журналістика, початок літературної діяльності

Осягаючи тонкощі юриспруденції, Маркес все більше переконувався, що література і журналістика привертають його набагато більше, ніж вивчення законів. До того ж, навколишні захоплювалися його романтичними віршами і першими розповідями. Найбільший вплив на початківця літератора надали такі майстри пера, як Ернест Хемінгуей (англ. Ernest Hemingway; американський письменник), Вільям Фолкнер (англ. William Faulkner; американський прозаїк), Джеймс Джойс (англ. James Joyce; ірландський письменник і поет), Вірджинія Вулф (англ. Virginia Woolf; британська письменниця), Франц Кафка (нім. Franz Kafka; німецькомовний письменник).

У 1948 р Габріель переїхав в Картахену (ісп. Cartagena), де продовжив юридичну освіту і співпрацював з газетою «El Universal». У 1950 р він перервав навчання, щоб працювати оглядачем в газеті «El Heraldo» ( «глашатай») в Барранкилье (ісп. Barranquilla), будучи активним членом об'єднання письменників і журналістів «Grupo de Barranquilla».

У 1961 р сім'я переїхала в Мексику, і через 3 роки у подружжя народився другий син, Гонсало (що став згодом графічним дизайнером).

Маркес не переставав займатися письменництвом, пишучи оповідання та кіносценарії. У 1955 р в Боготі вийшла його перша повість «Опале листя» (ісп. «La hojarasca»), видана на кошти друзів, в якій Габріель вперше заявив про себе, як про серйозного прозаїка. Ця повість відкрила великий прозовий цикл про Макондо. спекотному приморському містечку, зануреному в атмосферу пригод і чудес. «Палої листя» на батьківщині містечку письменника називали людей, що кочують у пошуках заробітку з місця на місце. У творі чітко звучить тема самотності - стала однією з центральних у творчості Маркеса.

Світова популярність

«Сто років самотності» справив фурор в літературному світі. Перші тиражі роману розійшлися за лічені тижні; він був визнаний «шедевром латиноамериканської прози», і незабаром переведений на основні європейські мови.

Роман був нагороджений численними преміями, письменник став почесним доктором Колумбійського університету в Нью-Йорку і переїхав до іспанської Барселони.

Не перериваючи літературної діяльності, в 1974 р Маркес заснував в Боготі ліву газету "Alternativa" і в період 1975-1981 рр. займався політичною журналістикою.

Наступним твором став роман «Осінь патріарха» (ісп. El otoño del patriarca; 1975 г.), який письменник називав «поемою про самотність влади». Продовження «диктаторської» теми простежується в повісті «Хроніка оголошеної смерті» (ісп. Cronica de una muerte anunciada; 1981 г.), приводом для створення якої послужив прихід до влади Піночета. хоча дія розгортається в зовсім інший час.

У 1982 р колумбійський письменник отримав Нобелівську премію з літератури з наступним обґрунтуванням: «За романи та оповідання, в яких фантазія і реальність, поєднуючись, відображають життя і конфлікти цілого континенту». На церемонії нагородження лауреат виступив з промовою "Самотність Латинської Америки" (ісп. La soledad de America Latina), моментально здобула широку популярність. «Письменник несе відповідальність за створення утопії, ... де любов буде справжньою, а щастя - можливим, і там люди, приречені на самотність, знайдуть ... право на життя». - підкреслив Гарсіа Маркес.

Весь цей час він продовжував видавати повісті та біографічні розповіді, писати кіносценарії - 6 творів Маркеса були екранізовані.

Габріель Гарсіа Маркес магічний реаліст, hasta pronto

Впізнаєте? Саме. Шакіра ...

Визнання письменника в Росії

У Всеросійській бібліотеці іноземної літератури пройшла виставка «Книги Габріеля Гарсіа Маркеса» і фотовиставка «Наш дорогий Габо». В Інституті Сервантеса - виставка сучасних російських художників і показ циклу екранізацій творів колумбійського письменника.

Московський метрополітен теж взяв участь в урочистостях з програмою «Поезія в метро»: 7 вагонів електропоїздів знайомили пасажирів з юнацькими віршами і фрагментами романів великого письменника.

Хвороба, смерть

Габріель Гарсіа Маркес магічний реаліст, hasta pronto

До самого останнього подиху поруч з письменником перебувала його рідні - дружина Мерседес Барча і сини - Родріго і Гонсало.

Тіло Гарсіа Маркеса було в ту ж ніч піддано кремації.

Прощання з Майстром

У зв'язку зі смертю великого Майстра влади Колумбії оголосила в країні 3-денний траур.

У церемонії прощання, що пройшла в центрі мексиканської столиці, в Палаці образотворчих мистецтв (ісп. Palacio de Bellas Artes), брали участь друзі письменника, літератори, політики, представники громадськості. Над урною з прахом видатного письменника схилили голови президенти Колумбії і Мексики, Хуан Мануель Сантос (ісп. Juan Manuel Santos) і Енріке Пенья Ньєто (ісп. Enrique Peña Nieto).

У прощальній промові колумбійський президент сказав: «Щоб уявити Латинську Америку за допомогою символу чуттєвості, благородства і величі, то Габріель Маркес для цього - ідеальний образ».

Президент Мексики в свою чергу зазначив: «Габріель Гарсіа Маркес отримав за своє життя саме велике визнання, яке тільки існує: щиру любов і ніжність мільйонів людей у ​​всьому світі».

На завершення панахиди шанувальники Габо проводили його в останню путь гучними оплесками і тисячами жовтих паперових метеликів, запущених в нічне небо Мехіко (нагадування про роман «Сто років самотності», за героєм якого завжди йшли жовті метелики). Символічна панахида пройшла і на батьківщині письменника, в колумбійському місті Аракатака. Як повідомлялося в пресі, прах письменника був розділений між двома країнами, але місце його поховання тримається в таємниці.

Символічна урна з прахом Маркеса, наповнена записками зі співчуттями, була пронесена вулицями міста в головний Собор, де відбулася поминальна служба.

Цитати з творів

  • Я не ношу капелюха, щоб ні перед ким її не знімати.
  • Людина так любить одноразові речі тому, що він і сам одноразовий.
  • Хто довго чекав, може почекати ще трохи. / "Полковнику ніхто не пише".
  • Будь-яка річ - жива; треба тільки зуміти розбудити її душу.
  • Навіщо витрачати багато слів, щоб пояснити те, що відчуває людина на війні, якщо достатньо одного слова - СТРАХ.
  • Нас оточують ... фантастичні речі, а письменники завзято розповідають нам про незначні, повсякденні події.

Габріель Гарсіа Маркес магічний реаліст, hasta pronto

"Посміхайся, що не будеш приносити задоволення біді."

  • Не дай собі померти, не зазнавши цього чуда - прокидатися з тим, кого любиш.
  • Слава - це товста сеньйора, яка з тобою не спить, але коли ти відкриваєш очі, вона стоїть біля ліжка і дивиться.
  • Заспокойся - померти важче, ніж здається.
  • Відповідай йому «так». Навіть якщо вмираєш від страху, навіть якщо потім пошкодуєш; бо будеш каятися усе життя, якщо зараз відповіси «ні».
  • Людина не народжується раз і назавжди в день, коли мати виробляє його на світло; життя змушує його ... знову і знову народитися заново самому.
  • Знання і мудрість приходять до нас тоді, коли вони вже не потрібні.
  • Габо: роздуми про життя
    • У мене була дружина і двоє маленьких синів. Я працював піар-менеджером і редагував кіносценарії; щоб написати роман ( «Сто років самотності»), потрібно було відмовитися від стабільного заробітку. Я заклав машину і ... почав писати. Мерседес кожен день ... добувала мені папір, сигарети, словом, все необхідне для роботи. Коли книга була закінчена, ми ... заборгували всім крамарям в окрузі ... Не залишилося грошей на те, щоб послати текст видавцеві, тоді Мерседес заклала міксер і фен, сказавши тільки: «Не приведи господи, щоб роман виявився поганим».
    • Я завжди говорив, що одружився, щоб не снідати на самоті.
    • Я намагаюся запобігти неприємні сюрпризи: віддаю перевагу сходи - ескалаторах, все що завгодно - літакам.
    • Я абсолютно впевнений, що жінки правлять світом. Зрада - єдине, чого жінки не прощають.
    • Якби я не став письменником, я б хотів бути тапером в барі, щоб допомагати закоханим сильніше любити один одного ...
    • Я дуже хочу, щоб мене любили, тому я і пишу ...
    • Великі лиха неминуче породжували велике достаток - вони змушують людей хотіти жити!
    • Умій цінувати того, хто без тебе не може, не женися за тим, хто щасливий без тебе!
    • Жодна людина не заслуговує твоїх сліз, а ті, хто заслуговують, не змусять тебе плакати.
    • Ніколи не переставай посміхатися, навіть коли тобі сумно: хтось може закохатися в твою посмішку.
    • Якщо одного разу тобі захочеться плакати - поклич мене ... Не обіцяю, що змушу тебе сміятися, але я обов'язково поплачу разом з тобою ... Якщо одного разу ти захочеш втекти - поклич мене ... Не обіцяю, що попрошу тебе залишитися, але я втечу разом з тобою. Якщо одного разу тобі не захочеться нікого чути - поклич мене, я помовчу разом з тобою ... Але якщо одного разу ти покличеш, а я не откликнись - поспішає до мене! Ймовірно, в цей момент я в тобі дуже потребую ...
    • Люди помиляються, думаючи, що коли вони старіють, то перестають любити: навпаки, вони старіють тому, що перестають любити!
    • Я люблю тебе не за те, хто ти; а за те, хто я поруч з тобою.
    • Справжній друг - це той, хто тримає тебе за руку і відчуває твоє серце.
    • Завжди знайдуться люди, які зроблять тобі боляче. Але потрібно продовжувати вірити людям, просто бути трохи обережнішим.
    • Як не старайся, все краще приходить несподівано ...
    • Не плач, тому що це пройшло; посміхнися, тому що це було.
    • У цьому світі ти лише людина, але для когось ти - цілий світ!
    цікаві факти

    Габріель Гарсіа Маркес магічний реаліст, hasta pronto

    Схожі статті