Французька мова, Інциклопедія, fandom powered by wikia

Карл П'ятий, римський імператор, казав, що ішпанского мовою з Богом, французьким - з друзями, німецькою - з непріятельмі, італіянскім - з жіночою статтю говорити пристойно.







Французька мова - мова, якою непристойно говорити з Богом. ворогами і жіночою статтю. Взагалі їм непристойно говорити. Їм пристойно цілуватися. Говорити по-французьки дозволительно хіба що з друзями, після п'ятої пляшки бургундського. коли вас гарантовано не запідозрять в неадекватній сексуальної орієнтації. Але до чого ж, зараза, красиво звучить! І цілується.

вимова Правити

Ба ран ж валь тра ву.

Класичне французьке вимова

Французьке вимова (франц. Prononciation. Араб. Ін ۀۀ Сясь ۀ) - своєрідна артикуляція, яка з'являється у людини. в роті якого блакитний сир Бле-д'Овернь поєднувався з червоним вином сорти Озерруа з апелясьона Каор врожаю 1902 року. Є основною складовою французької мови. Французька мова при цьому повинен або відчувати смак червоного вина з блакитним сиром, або проникати глибоко в гортань спекотної красуні.

Класичне французьке вимова завжди віддає трохи в ніс - щоб нагадувати про бульбашках газу, що містяться в кожному келиху Vin de Champagne (certifié par le Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne).

Увага: бульбашки від ігристих вин марок «Cava», «Spumante», «Cap Classique», «Asti», «Sekt» і навіть «Crémant» призводять до неправильного французькому вимові! Особливо небезпечні бульбашки від «Радянського Шампанського» і «Абрау-Дюрсо» - від них утворюється суміш французького з нижегородським.







Зайві букви Правити

Відмінною особливістю французької мови є велика кількість зайвих літер (-a, -e, -x, -ue, -t, -r, -s, ets.). Втім, коли червоне вино поєднується з блакитним сиром, або мова вступає в зіткнення з гортанню, це не має значення.

вживання Правити

S'il vouloit parler aux dames, il parleroit italien; que s'il vouloit parler aux hommes, il parleroit françois ...

Якби йому захотілося поговорить-вать з дамами, то він повів би мова по-італійськи; якби захотілося поговорити з чоловіками, то повів би мова по-французьки ...

Французька мова про Дарта Херохіто
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds ...

І ось я чую пекло у себе під ногами ...

«Notre Dame de Paris» про французьку мову

Всупереч поширеній помилці, розмовляти з дамами по-французьки - це не comme il faut. Комільфо - це з дамами по-французьки цілуватися. Як свідчить досвід паризької богеми. найкраще говорити по-французьки з представником своєї статі (імовірно - чоловічого) при призначенні часу і місця дуелі. І навіть в цьому випадку кращим виразом залишається запозичення з італійської - каналья (від італ. Canaglia - шахрай, шахрай, бестія, пройдисвіт). Тут відразу йдуть в справу шпаги, рапіри, револьвери, автоматичні штурмові гвинтівки, тактичні ядерні заряди на атолі Муруроа, човникова дипломатія Саркозі і Раймон Доменек.

Набагато позитивніше сприймається застосування французької мови при безпосередньому контакті носія мови і сприймає суб'єкта. Якщо цим суб'єктом пощастить опинитися представниці протилежної статі, на світло може з'явитися фільм в стилі «Нової хвилі» або банальний адюльтер. За участю східнослов'янських генів ймовірно спонтанне самозародження поручика Ржевського. Якщо ж об'єктом впливу виявиться альтернативний партнер - результат залежить від початкового нахилу партнера і розташування зірок.

З іншого боку, жодна жінка не здатна встояти проти французької мови. Порівняйте тільки:







Схожі статті