Формули мовного етикету основні групи - студопедія

Основу мовного етикету становлять мовні формули, характер яких залежить від особливостей спілкування.

Будь-який акт спілкування має початок, основну частину і заключну. У зв'язку з цим формули мовного етикету поділяються на три основні групи: 1) мовні формули, які стосуються початку спілкування; 2) мовні формули, що використовуються в кінці спілкування; 3) мовні формули, характерні для основної частини спілкування. Розглянемо, що собою являє кожна група.

- Дозволь (ті) з вами (з тобою) познайомитися.

- Я хотів би з вами (з тобою) познайомитися.

- Дозволь (ті) з вами (з тобою) познайомитися.

При відвідуванні установи, офісу, контори, коли чекає відверта розмова з чиновником і необхідно йому представитися, використовуються формули:

- Дозвольте (дозвольте) представитися.

- Моє прізвище Колесников.

Офіційні і неофіційні зустрічі знайомих, а іноді і незнайомих людей починаються з привітання. в українській мові основне вітання - здрастуйте. Воно походить від старослов'янського дієслова бути здоровим, що означає «бути здоровим», тобто здоровим. Поряд з цією формою поширене вітання, яке вказує на час зустрічі: Доброе утро !; Доброго дня!; Добрий вечір!

Крім загальновживаних вітань існують вітання, які підкреслюють радість від зустрічі, шанобливе ставлення, бажання спілкування: (Дуже) радий вас бачити !; Ласкаво просимо!; Моє шанування.

2. Кінець спілкування. Коли розмова закінчується, співрозмовники використовують формули розставання, припинення спілкування. Вони висловлюють побажання (Всього вам доброго (хорошого)! До побачення!); надію на нову зустріч (До вечора (завтра, суботи). Сподіваюся, ми розлучаємося ненадовго. Сподіваюся на швидку зустріч); сумнів в можливості ще раз зустрітися (Прощайте! Навряд чи вдасться ще раз зустрітися. Не згадуйте лихом).

3. Після привітання зазвичай зав'язується ділової розмова. Мовний етикет передбачає кілька зачинів, які обумовлені ситуацією. Найбільш типові три ситуації: 1) урочиста; 2) скорботна; 3) робоча, ділова.

До першої відносяться державні свята, ювілеї підприємства і співробітників; отримання нагород; відкриття офісу, магазину; презентація; укладення договору, контракту і т.д.

За будь-якого урочистого приводу, знаменної події слідують запрошення і привітання. Залежно від обстановки (офіційної, напівофіційнійпропагандою, неофіційної) запрошення і вітальні кліше змінюються.

Запрошення: Дозвольте (дозвольте) запросити вас ...;

Приходьте на свято (ювілей, зустріч ...), будемо раді вас бачити ',

Вітання: Прийміть мої (самі) серцеві (теплі, гарячі, щирі) поздоровлення ...; Від імені (за дорученням) ... вітаємо ...; Сердечно (гаряче) вітаю ...

Скорботна ситуація пов'язана зі смертю, загибеллю, вбивством і іншими подіями, які приносять нещастя, горе.

В такому випадку виражається співчуття. Воно не повинно бути сухим, казенним. Формули співчуття, як правило, стилістично підняті, емоційно забарвлені: Дозвольте (дозвольте) висловити (вам) мої глибокі (щирі) співчуття. Приношу (вам) мої (прийміть мої, прошу прийняти мої) глибокі (щирі) співчуття. Поділяю (розумію) вашу печаль (ваше горе, нещастя).

Перераховані зачини (запрошення, привітання, співчуття, вираз співчуття) не завжди переходять в ділове спілкування, іноді ними розмову і закінчується.

У повсякденному діловій обстановці (ділова, робоча ситуація) також використовуються формули мовного етикету. Наприклад, при підведенні підсумків роботи, при визначенні результатів розпродажі товарів або участі у виставках, при організації різних заходів, зустрічей виникає необхідність когось подякувати або, навпаки, винести осуд, зробити зауваження. На будь-якій роботі, в будь-якій організації у кого-то може з'явитися необхідність дати раду, висловити пропозицію, звернутися з проханням, висловити згоду, дозволити, заборонити, відмовити комусь.

Наведемо мовні кліше, які використовуються в даних ситуаціях.

Вираз подяки: Дозвольте (дозвольте) висловити (велику, величезну) подяку Миколі Петровичу Бистрова за відмінно (прекрасно) організовану виставку; Фірма (дирекція, ректорат) висловлює подяку всім співробітникам за ...

Зауваження, попередження: Фірма (дирекція, правління, редакція) змушена зробити (серйозне) попередження (зауваження) ...; К (великому) жаль (жаль), повинен (змушений) зробити зауваження (винести осуд) ...

Поради, пропозиції, висловлені в такій формі, схожі на наказ або розпорядження і не завжди народжують бажання дотримуватися їх, особливо якщо розмова відбувається між товаришами по службі одного рангу.

Звернення з проханням має бути делікатним, гранично ввічливим, але без зайвого підлещування: Зробіть ласку, виконайте (мою) прохання ...; Не вважайте за працю, будь ласка, віднесіть ...

Згода, дозвіл формулюється так:

- (Зараз, негайно) буде зроблено (виконано).

- Згоден, чиніть (робіть) так, як ви вважаєте.

При відмові використовуються вирази:

- (Я) не можу (не в силах, не в змозі) допомогти (дозволити, посприяти).

- Вибачте, але ми (я) не можемо (можу) виконати ваше прохання.

- Я змушений відмовитися від нього (відмовити, не дозволити).

- Ви добре (відмінно, чудово, чудово, прекрасно, молодо) виглядаєте.

- Ви (так, дуже) чарівні (розумні, кмітливі, винахідливі, розважливі, практичні).

- Ви хороший (відмінний, прекрасний, чудовий фахівець (економіст, менеджер, підприємець, компаньйон).

- З вами приємно (добре, відмінно) мати справу (працювати, співпрацювати).

Схожі статті