East jerusalem

East jerusalem

Поняття "Східний Єрусалим" не географічне і не історичне, воно не означає якогось певного району чи кварталу, це поняття суто політичне. Виникло воно після після Війни за незалежність і підписання договору про припинення вогню між Ізраїлем і Йорданією. Лінія припинення вогню розділила місто на дві частини: західну (єврейську) м східну (арабську). Таким чином до Східного Єрусалиму фактично відноситься все, що знаходилося до 1967 р під Йорданським правлінням, включаючи і Старе місто. Однак у вузькому сенсі слова поняття Східний Єрусалим означає арабські райони нового міста, що знаходяться між кварталами Західного (єврейського) Єрусалиму і Старим містом: Баб е-Захара, Ваді ель Джоз, Масуд, Американська колонія і Шейх Джером і ін. У цьому маршруті ми обмежимося ознайомленням з об'єктами, що знаходяться в перших двох районах, про Масуда, Американської колонії і районі Шейх Джером ми поговоримо в маршруті по вулиці Дерех Шхем і її околицях.

Отже, почнемо наш маршрут з Центральної автобусної станції Східного Єрусалиму, розташованої на вулиці Сулеймана Пишного, навпаки північної стіни Старого міста 1.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

Вулиця Сулеймана Пишного і північна стіна Старого міста:

East jerusalem

East jerusalem

Позаду автобусної станції видно скеля Голгофи Гордона, про яку докладніше див. В маршруті Дерех Шхем На вершині скелі видно могили мусульманського кладовища Аль-САІР, про який мова піде нижче 2.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

У східній частині автобусної станції видно мінарет мечеті Аль-Адхамі. Позаду цієї мечеті, біля підніжжя скелі знаходиться яма, яка, як вважають, перебувала під "подвір'ї в'язниці" (Хасар хаматара), і в якій деякій час був в ув'язненні пророк Єремія (Єр. 32: 2) 3.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

Вище видніється ще один мінарет. Це мінарет мечеті Аль-САІР, що знаходиться на однойменному кладовищі (див. Нижче).

East jerusalem

Вийдемо назад на вулицю Сулеймана Пишного. У наступному будинку розташувався готель "Golden Walls" 4.

East jerusalem

Пройдемо далі по вулиці Султана Сулеймана уздовж стіни Старого міста:

East jerusalem

Через кілька метрів побачимо Квіткові ворота Старого міста, звані також воротами Ірода в честь Ірода Антипа, єрусалимська резиденція якого, за переказами, перебувала не далеко від воріт, на місці церкви Никодима (див. Об'єкт №26 маршруту по Мусульманському кварталу). Квітковими ворота названі від спотворення арабської назви Баб ель Сахір (Ворота стережуть). "Будь чуйний" - це, зрозуміло, небіжчики, що лежать на прилеглому кладовищі Сторожів Божих Аль-САІР, як скахано в Корані: "І ось тільки одне струс - і ось вони - навічно бодрствующие" (Коран. 79:13). Згодом ворота стали називати схожим словом Баб е-Захра (квіткові), і звідси походить також назва сусіднього району Баб е-Захра. У народі поширена також припущення, що ворота названі "квітковими" через архітектурного прикраси - розетки, встановленої над воротами і чимось нагадує квітку. Ворота з розеткою побудовані в 1539 р султаном Сулейманом Пишним 5.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

Вийдемо на площу, утворену перехрестям вулиць Сулеймана Пишного, Салах ад-Діна і Харуна ар-Рашида, названих на честь відомих мусульманських правителів 6.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

Між вулицями Салах ад-Діна і Харуна ар-Рашида розташована будівля, в якому розмістилися відділення пошти і поліції 7.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

На протилежному боці вулиці Салах ад-Діна базар, магазини, якийсь медичний центр і купи сміття в будь-який час доби. Що поробиш, це Схід:

East jerusalem

East jerusalem

Пройдемо далі по вулиці Салах ад-Діна, в наступному будинку розташувався готель "Rivoli" 8.

East jerusalem

East jerusalem

На протилежному боці вулиці розташований готель "Метрополь" 9.

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem

East jerusalem