Дванадцята ніч, або що завгодно - читати

Йому і на півроку всіх його дукатів не вистачить, - такий він дурень і марнотрат.

Ну що ти верзеш! Він і на віолі грає, і на кількох мовах як по писаному говорить, і взагалі багата натура.

Ще б! Дурень пренатуральний! І не тільки дурень, але і забіяка: розумні люди кажуть, що, якби його запал не ходив в одній упряжці з боягузтвом, бути б йому давним-давно небіжчиком.

Клянуся цією рукою, вони мерзотники і наклепники, раз несуть таку нісенітницю! Хто це тобі наплів?

Ті самі, від яких я дізналася, що він на додачу до всього вечора не пропустить, щоб не напитися в вашому суспільстві.

Все тому, що п'є за мою племінницю. Я буду пити за неї, поки у мене глотка не заросте, а в Іллірії вино не переведеться. Боягуз і мерзотник, хто не бажає пити за мою племінницю, поки мізки не полетять шкереберть. Тсс, красуня! Castiliano vulgo! 1 На народному іспанською мовою (ісп. Искаж.). Сюди простує сер Ендрю Чікчірік!

Входить сер Ендрю Егьючік.

Сер Тобі Белчев! Як живете, сер Тобі Белчев?

Найдорожчий сер Ендрю!

Хто з вас гідна господиня цього будинку?

Звертайтеся до мене: я відповім за неї. Що вам завгодно?

Звідки ви з'явилися, пане?

Мені важко сказати що-небудь понад те, що я завчив, а це питання не входить в мою роль. Шляхетна дама, дайте мені хоч якесь доказ того, що ви - господиня цього будинку, інакше я не зможу виголосити свою промову.

Ні, моє глибокодумне сердечко, хоча, клянусь іклами хитрощі, я дійсно не той, кого граю. Ви господиня будинку?

Якщо я не привласнюю собі власних прав, то я.

Звичайно, привласнюєте, якщо ви - це вона, так як те, що ви можете віддати, ви вже не можете залишити при собі. Втім, я перевищую свої повноваження. Зараз я скажу похвальне слово в вашу честь, а потім перейду до суті справи.

Почніть з головного; похвали можете опустити.

Але я так старався їх затвердити, і вони так поетичні!

Значить, особливо брехливі: залиште їх про себе. Мені сказали, що ви зухвало поводилися біля воріт, і я впустила вас більше з бажання вислухати, ніж з бажання побачити. Якщо ви не в собі - йдіть, якщо в здоровому глузді - будьте короткі. Я зараз не розташована до сперечанням.

Чи не підняти вам вітрила? Пливіть до дверей.

Ні, дорогий боцман, я ще подрейфую тут. - Утіхомірьте вашого велетня, чарівна дама.

Говоріть, що вам завгодно?

Повинно бути, ви послані з безчесним дорученням, якщо вам так важко викласти його. Приступайте до справи.

Воно призначене лише для вашого слуху. Я не збираюся оголошувати війну або вимагати данину: у мене в руках оливкова гілка. Слова мої і наміри повні миролюбності.

Однак почали ви з грубості. Хто ви такий? Чого ви хочете?

Схожі статті