Договір оренди горища житлового будинку, юридичні послуги в москві 7 (916) 877-03-77

Договір оренди горища житлового будинку

м Київ ___________________201_ року

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ

2. ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ОРЕНДОДАВЦЯ

2.1. Орендодавець зобов'язується:
2.1.1. Протягом 30 (тридцяти) днів з моменту державної реєстрації цього Договору передати Орендарю Приміщення по Акту прийому-передачі приміщення вільним від домагань третіх осіб. Орендодавець, підписавши цей Договір, підтверджує готовність Приміщення до передачі Орендарю.
2.1.2. У разі якщо Орендар не почне приймання Приміщення в термін, зазначений в п. 2.1.1, з вини Орендодавця, Орендар має право продовження терміну передачі приміщень на час, необхідний для усунення виниклої перешкоди.
2.1.3. Орендодавець не відповідає за недоліки Приміщення, які були ним обумовлені при укладенні цього Договору або були заздалегідь відомі Орендарю або повинні були бути виявлені Орендарем при передачі Приміщення.
2.1.4. Забезпечувати доступ до точок підключення в загальнобудинкових мережах водопостачання, каналізації та енергопостачання.
2.1.5. Надати Орендарю на термін дії цього Договору право обмеженого користування загальнопайової власністю і прилеглою територією для забезпечення проходу і проїзду до Приміщенню.
2.1.6. Забезпечити належну роботу інженерних систем Приміщення (системи електропостачання, теплопостачання, водопостачання та каналізації) до вступних пристроїв Приміщення, вживати невідкладних заходів до усунення всякого роду аварій і несправностей, що відбулися не з вини Орендаря і перешкоджають нормальній експлуатації Приміщення. На прохання Орендаря надавати йому необхідну допомогу та допомогу в усуненні аварій і несправностей, що відбулися з вини Орендаря, з віднесенням відповідних витрат на рахунок останнього.
2.1.7. Надати Орендарю на термін дії цього Договору можливість в'їзду-виїзду машини на внутрішньому дворі, що прилягає до будівлі, частиною якого є Приміщення.
2.2. У разі належного виконання Орендарем своїх зобов'язань, покладених на нього цим Договором, Орендодавець забезпечить Орендарю недоторканність його прав і стабільне користування Приміщенням без будь-яких перерв і перешкод.
2.3. Розглядати звернення Орендаря протягом п'яти робочих днів.

3. ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ОРЕНДАРЯ

3.5 Орендар приймає на себе наступні зобов'язання, пов'язані з поступкою заснованих на цьому Договорі прав щодо володіння та користування Приміщенням:
3.5.1 Чи не переуступати як повністю, так і частково своїх прав володіння і користування Приміщенням за цим Договором іншим особам без згоди Орендодавця, вираженого в спеціальному письмовому дозволі. Переуступка прав володіння і користування може бути здійснена тільки шляхом підписання тристоронньої Угоди.
3.5.2 Орендар має право без згоди власників, але з дозволу ТСЖ здавати Приміщення як повністю, так і частково в суборенду без письмового дозволу Орендодавця (власників).
3.5.3 Чи не передавати в заставу належні Орендарю права володіння і користування Приміщенням, права (вимоги), що випливають з цього Договору або з ним пов'язані.

3.6 Орендар приймає на себе наступні зобов'язання, що стосуються цього Договору та пов'язані з діяльністю державних органів і установ, наділених повноваженнями контролю над експлуатацією Приміщення.
3.6.1 Негайно виконувати всі роботи і вживати всіх необхідних заходів, пов'язані з виконанням законних і обґрунтованих приписів і розпоряджень уповноважених державних органів по експлуатації Приміщення в зв'язку з діяльністю Орендаря.
3.6.2 Оплатити Орендодавцю вартість робіт (в розмірі документально підтверджених витрат), зазначених у п. 3.6.1 цього Договору і які стосуються Приміщенню, в разі виконання їх Орендодавцем замість Орендаря при наявності визначеної в установленому порядку провини останнього в появі необхідності проведення зазначених робіт .

3.7 Інші зобов'язання Орендаря:
3.7.1. Орендар зобов'язується використовувати наявні в Приміщенні трубопроводи, обладнання та комунікації виключно в цілях, для яких вони призначені, утримувати їх в чистоті і справному стані, забезпечувати вільний доступ до них з метою належного контролю і усунення несправностей.
3.7.2. Орендар зобов'язується не допускати заподіяння шкоди або шкоди, як Приміщенню, так і його частини.
3.7.3. Орендар зобов'язується забезпечити доступ співробітників і повноважних представників Орендодавця в Приміщення в робочі дні після попереднього повідомлення Орендаря про таке відвідування в строк не менше ніж за 2 дні до дня передбачуваного відвідування. Такого повідомлення не потрібно у випадках:
а) проведення необхідних аварійних робіт в Приміщенні;
б) підключення і використання трубопроводів, обладнання та комунікацій;
в) обслуговування, ремонту, інспектування, зняття показань лічильників, поновлення, демонтажу обладнання і т.п. що знаходиться в Приміщенні;
г) належного виконання зобов'язань Орендодавця за цим Договором;
Відвідування представниками Орендодавця орендованих приміщень в будь-якому випадку не повинно ускладнювати господарську діяльність Орендаря.

4. ОРЕНДНІ ПЛАТЕЖІ, ОПЛАТА ПОСЛУГ, ТЕРМІНИ І ПОРЯДОК ЇХ ВНЕСЕННЯ

4.1. Розмір орендної плати становить ___________ в рік або ___________ в місяць, ПДВ не обкладається (гл.26.2 НК).
В орендну плату не включені: комунальні послуги, плата за користування земельною ділянкою, плата за експлуатаційне обслуговування та користування загальнопайової власністю.
Розмір орендної плати підлягає щорічній індексації, починаючи з другого року оренди (включно) з урахуванням коефіцієнта - дефлятора (К1) значення якого встановлюється Мінекономрозвитку на кожен календарний рік. При цьому щорічна орендна плата обчислюється шляхом множення ставки орендної плати, що діяла в попередньому році з урахуванням коефіцієнта - дефлятора, на новий коефіцієнт - дефлятор.
4.2. Сторони дійшли згоди, що орендна плата з урахуванням К1 підлягає обов'язковій сплаті Орендарем без додаткового узгодження і внесення відповідних змін і доповнень до цього Договору.
4.3. Орендна плата, належна Орендодавцю в період дії цього Договору, сплачується Орендарем щомісячно до п'ятого числа поточного місяця.
4.4. Оплата Орендарем комунальних платежів проводиться на розрахунковий рахунок ТСЖ "___________" протягом п'яти робочих днів з моменту виставлення відповідного рахунку.
4.5. Зобов'язання Орендаря за поточними орендними платежами вважаються виконаними після надходження грошових коштів в повному обсязі на розрахунковий рахунок Орендодавця.
4.6. Протягом ___________ місяців з дати державної реєстрації цього Договору орендна плата і комунальні платежі не стягуються. Даний період визначається Сторонами як орендні канікули.

Щоб уникнути податкових суперечок бажано просто сильно зменшити розмір Орендної плати.

5.ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ І ЙОГО ДОСТРОКОВЕ ПРИПИНЕННЯ

5.1. Цей Договір укладено строком на ___________ років.
5.2. Цей Договір вважається укладеним з дати його державної реєстрації.
5.3. Державна реєстрація цього Договору здійснюється силами і за рахунок Орендаря. Витрати з оплати державної реєстрації цього Договору (включаючи оплату державного мита) несе Орендар.
5.4. Дострокове розірвання даного Договору допускається за згодою Сторін і в випадках, передбачених чинним законодавством РФ.
5.5. У разі дострокового розірвання даного Договору з ініціативи Орендодавця, Орендодавець зобов'язується відшкодувати Орендарю витрати, які він поніс у зв'язку з ремонтом Приміщення, кроквяної системи та покрівлі Будинку, а також сплатити штраф у розмірі 10 (десяти)% від загального обсягу вкладених Орендарем засобів.
5.6. Орендар має право відмовитися від виконання цього Договору в односторонньому позасудовому порядку до закінчення його терміну, надіславши письмове повідомлення про це Орендодавця за 3 (три) місяці до такого розірвання.

6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ДОГОВОРОМ

6.1. У разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором винна Сторона несе майнову відповідальність у обсязі вимоги (претензії або позову), письмово пред'явленого і документально підтвердженого іншою Стороною, з підстав, зазначених у Договорі, або відповідно до законодавства РФ.
6.2. Відповідальність Сторін, передбачена цим Договором, настає в разі визнання боржником або підлягають сплаті боржником на підставі рішення суду, яке набрало законної сили, штрафів, пені та (або) інших санкцій за порушення договірних зобов'язань, а також сум відшкодування збитків або шкоди.
6.3. У разі прострочення оплати платежів, передбачених цим Договором, Орендар зобов'язаний сплатити Орендодавцю відсотки, нараховані на прострочену суму з розрахунку 1 \ 300 (подвійної) діючої ставки рефінансування ЦБ України за кожен день прострочення, починаючи з дня прострочення по день фактичної сплати. Відсотки, нараховані на прострочену суму, оплачуються Орендарем протягом 5 робочих днів після виставлення рахунку Орендодавцем.

7. ОБСТАВИНИ, звільняється від відповідальності
(ФОРС МАЖОР)

7.1. Жодна із Сторін не буде визнаватися винною у невиконанні положень цього Договору в разі, якщо виконання Стороною її зобов'язань було зупинено обставинами форс-мажору, і таке невизнання вини триватиме такий час, яке обставина, що створює умова форс-мажору і будь-які інші наслідки, що випливають з такої обставини, триватимуть. На додаток до цього, в разі якщо обставина, що створює стан форс-мажору, викликає істотну нездатність однієї зі Сторін виконувати свої зобов'язання за цим Договором, термін дії цього Договору може бути продовжений на строк продовження цієї нездатності, проте не повинен перевищувати 6 (шести) місяців. Для цілей цього Договору обставини форс-мажору означають обставини непереборної сили, тобто надзвичайні і невідворотні за даних умов обставини, в т.ч. війна, повстання, інше порушення громадського порядку, пошкодження або знищення майна при пожежі, що сталася не з вини Сторін, землетрус, ураган або будь-якому іншому стихійне лихо, страйк чи масовий трудовий конфлікт, епідемії. Форс-мажор визнаються лише в тому випадку, якщо вони оголошені розпорядчим документом Уряду України або указом Президента РФ.
7.2. Сторона, що посилається на обставини, зазначені в п. 8.1 цього Договору, повинна негайно, але в будь-якому випадку не пізніше ніж через 10 (десять) робочих днів, сповістити в письмовому вигляді іншу Сторону про настання форс-мажорних обставин. Повідомлення повинно містити дані про характер обставин, а також оцінку їх впливу на можливість виконання Стороною своїх зобов'язань за цим Договором.
7.3. За припинення форс-мажорних обставин Сторона повинна без зволікання, але в будь-якому випадку не пізніше ніж через 10 (десять) днів сповістити про це іншу Сторону в письмовому вигляді. У повідомленні має бути вказаний термін, в який передбачається виконувати зобов'язання за цим Договором. Якщо Сторона не надішле або несвоєчасно направить необхідне повідомлення, то вона зобов'язана відшкодувати іншій Стороні збитки, заподіяні не повідомлених або несвоєчасним повідомленням.
7.4. У разі настання форс-мажорних обставин, термін виконання зобов'язань за цим Договором відсувається відповідно до часу, протягом якого діють такі обставини і їх наслідки.
7.5. Якщо зазначені в цьому Договорі обставини будуть тривати більше шести місяців або якщо з'являться достатні підстави припустити, що вони триватимуть більше одного місяця, Сторони проведуть переговори про умови подальшого виконання цього Договору, або умови його розірвання.

8. ПОВІДОМЛЕННЯ І ПОВІДОМЛЕННЯ

8.1. Оповіщення і повідомлення є обов'язковими у випадках, коли вони передбачені цим Договором, а також тоді, коли одна із Сторін звертається до іншої Сторони з проханням вислати повідомлення та з будь-якого питання.
8.2. Сторона, до якої звернений такий запит, зобов'язана вислати повідомлення та не пізніше двотижневого терміну з моменту його отримання.
8.3. Оповіщення і повідомлення будуть вважатися поданими належним чином, якщо вони вручені особисто під розписку уповноваженій на те посадової особи (має доручення на прийом повідомлень і повідомлень), вислані поштою з повідомленням про вручення, а також передані за допомогою телеграфного, телексного, телетайпного або факсимільного зв'язку (при наявності підтвердження прийняття повідомлення іншою Стороною), крім випадків, коли конкретний вид зв'язку особливо обговорений в цьому Договорі (Сторони в цьому Договорі вказують точні дані своєї ел ктронной пошти).

9.1. Жодна із Сторін цього Договору не має права розкривати будь-які відомості, що відносяться до його змісту, без письмової згоди на те іншої Сторони.
9.2. Сторони вживатимуть всі розумні і залежать від них заходи для запобігання розголошенню інформації про зміст цього Договору третім особам і будуть всіляко дотримуватися вимог конфіденційності згідно з чинним законодавством Укаїни.
9.3. Відомості, пов'язані з цим Договором, можуть бути надані Стороною третім особам без узгодження з іншою Стороною тільки у випадках, коли обов'язок по наданню даних відомостей передбачена законодавством, або надання даних відомостей необхідно з метою виконання цього Договору.

10. ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ

10.1. Відносини сторін за цим Договором регулюються законодавством Укаїни.
10.2. Всі суперечки, які можуть виникнути з цього Договору або в зв'язку з ним, будуть вирішуватися в претензійному порядку. Термін надання відповіді на претензію - 30 (тридцять) календарних днів з дня отримання претензії.
10.3. У разі неотримання відповіді на претензію в зазначений в п. 10.2 цього Договору термін або в разі незадоволення результатом розгляду претензії Сторона має право передати спір на розгляд відповідного суду.

11. Інші умови

11.1. На прохання Орендаря Орендодавець надасть Орендарю копії документів, що відносяться до Приміщенню, і які свідчать про права Орендодавця на Приміщення. При цьому Орендодавець несе відповідальність за достовірність поданих відомостей.
11.2. Після закінчення терміну дії цього Договору Орендар має, за інших рівних умов, переважне право на укладення Договору оренди на новий термін.

12. Заключні положення

12.1. Перехід права власності на Приміщення чи його частину до іншої особи не є підставою для зміни або розірвання цього Договору.
12.2. Одностороння відмова від виконання зобов'язань, передбачених цим Договором, а також одностороння зміна його умов не допускається за винятком випадків, передбачених цим Договором.
12.3. До відносин Сторін, не врегульовані цим Договором, застосовуються норми чинного законодавства Укаїни.
12.4. З моменту укладення цього Договору вся попередня листування, документи і матеріали переговорів між Сторонами з питань, що є предметом цього Договору, втрачають силу.
12.5. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору мають юридичну силу лише за умови, якщо вони вчинені в письмовій формі, підписані уповноваженими на те представниками Сторін, і зареєстровані в установленому чинним законодавством порядку.
12.6. Всі додатки, передбачені у цьому Договорі, є його невід'ємними частинами.
12.7. Заголовки, що містяться в цьому Договорі, використовуються тільки для відсилань до них, не є частиною цього Договору і не можуть використовуватися для інтерпретації цього Договору.
12.8. Цей договір укладено в трьох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної сторони, третій примірник надається в Управління Федеральної служби державної реєстрації, кадастру і картографії по Москві для державної реєстрації.

14. РЕКВІЗИТИ І ПІДПИСИ СТОРІН: