Чому велика (і мала) ведмедиця чому не ведмідь тільки чи по-російськи це так

Тому що по-латині і по-грецьки ці сузір'я називаються саме ведмедицями, а не ведмедями: по-латині Ursa Major та Ursa Minor. а по-новогречеськи Μεγάλη Άρκτος і Μικρά Άρκτος (слово арктос по-грецьки за замовчуванням жіночого роду).

Європейські назви сузір'їв зазвичай беруться з грецьких (і відповідних римських) міфів. Як це нерідко буває, існує відразу кілька суперечливих міфів, що пояснюють походження двох Ведмедиць. Згідно найпоширенішому, Велика Ведмедиця - це німфа Каллісто (яку Зевс підніс на небо, щоб врятувати від гніву Гери), а Мала - її син Аркад. Однак Аркад дійсно мав би опинитися швидше ведмедем. Можливо, походження назви «Мала Ведмедиця» пояснюється впливом інших міфів: Мала Ведмедиця - це служниця Каллісто; обидві вони - критські німфи, яких Зевс рятував від свого батька Кроноса; обидві вони - ведмедиці, що допомагали вигодувати Зевса.

Сузір'я називаються Ведмедиця не тільки по-російськи, по-грецьки і по-латині, а й, наприклад, по-болгарськи (Голяма мечка і Малка мечка), по-англійськи (англійська мова просто використовує латинські назви), по-французьки (La Grande Ourse і La Petite Ourse), по-польськи (Wielka Niedźwiedzica і Mała Niedźwiedzica). У деяких мовах, однак, сузір'я стають ведмедями, наприклад в німецькому (Der Große Bär і Der Kleine Bär) і латиською (Lielais Lācis і Mazais Lācis). А ось в чеському - Велика Ведмедиця (Velká medvĕdice), але Малий Ведмідь (Malý medvĕd), тобто як раз так, як мало би бути за міфом про Каллісто і Аркаді.

Відповів: Олександр Бердичівський

Все-таки на Русі мені здається були Лосиця і Лосёнок, який йде за нею. Може бути з приходом хрістанство перетекли з Греції і Риму дані про ведмедів?

На Русі - це в Україні, а в Україні Великий Віз и Малий Віз, а ще Ківш. А Млечній Шлях - Чумацький Шлях. Чув, что в узбеків це сузіря назівають Сім Розбійніків.

Ну от не треба, Не в Україні, в Київській Русі! І говорили в ній по слов'янськи. У звідки в українському такі назви з'явилися це ще питання.

"А Мала - її син Аркад." Тоді був би ведмежа, або ведмідь. Може бути навіть малий ведмідь. Ні як не ведмедиця.

Ці сузір'я, зрозуміло, по-англійськи не називаються латинськими словами, якщо мова про нормальних людей, які говорять про видимі неозброєним оком сузір'я. Ursa Major - це назва з книг по астрономії і з мови шкільних ботанов, а звичайні люди в побуті називають це сузір'я по-різному, в залежності від регіону. Найпоширеніші назви - Ковшик і Плуг.

Схожі статті