Чому говорять як з гуся вода

Якщо хтось із Новомосковсктелей бачив, як цікаво скочується вода з капустяних листів (при поливі, наприклад), то майте на увазі, що з гусака вона котиться приблизно в такому ж режимі.

Гусяче оперення має захисну жирову змазку. Саме вона і дозволяє гусака виходити з води непромокшім і сухим.

Гусь постійно знаходиться у воді, плаває, харчується травою-водоростями, пірнає, при цьому в будь-якому випадку він залишається сухим. Цим властивістю його нагородила природа. Підшкірний жир не дає пір'ю увібрати воду, він як би відштовхує рідину, дозволяючи гусака залишатися сухим. Звідси і прийшов вислів "як з гуся вода". Так кажуть про людину, яка лізе в усі перипетії, афери і хоч би хни, все безкарно, як з гусака вода. Щасливчик одним словом.

У вираженні "як з гуся вода" нічого образливого немає. Так кажуть про людину, якій все дарма.

Прислів'я є осколком стародавнього знахарського змови "Як з гусака вода - небувалі слова". Вона згадувалася, коли мова йшла про чутці, наклепі, наклепів.

Раніше дитини, щоб заговорити від злого пристріту, обприскували водою, примовляючи: "З гусака вода, з лебедя вода, а з тебе, моє дитятко, вся худоба на порожній ліс, на велику воду!"

Уже в словнику Даля можна знайти різні варіації цієї змови.

В інших мовах є подібні звороти, тільки їх головний герой - качка. Наприклад, у французів є вислів, що переводиться як "ковзати, як по пір'ю качки".

Є думка, що в основі фразеологізму, як і самого змови, лежить конкретний образ гусака, з якого стікає вода. Справа в тому, що пір'я його просякнуті жировим змащенням, яка не дає оперення намокнути.

Перетворившись на фразеологізм, вираз знайшов і інший сенс: "те, що трапилося швидко забувається".

Схожі статті