Читати самовчитель татарської на кожен день - Сафіулліна ф

«Татарська мова на кожен день»

Татарська мова відноситься до сім'ї тюркських мов, його близькі родичі - башкирський, казахський, ногайский, карачаївська, кумицька, каракалпакский, узбецький, туркменський, азербайджанський, киргизький, тувинський, хакаський, чуваська, Жовті Води та інші тюркські мови. Татарською мовою говорять близько 7 мільйонів чоловік, з них в Татарстані проживає 1 мільйон 765 тисяч, решта - в 80 регіонах колишнього Союзу і за кордоном - в Фінляндії, Туреччини, Німеччини, Америці, Китаї, Японії, Австралії і т. Д.

Писемність татар має довгу історію: точка відліку - пам'ятники рунічного листи (як у багатьох тюркських народів). Татарські вчені (А.Мухаммадіев, Н.Фаттах) переконливо довели, що тюркські народи мали писемність ще до нової ери. Потім, з початку Х століття, разом з ісламом в Волзької Булгарії був прийнятий і арабський алфавіт: в кінці 20-х років цей алфавіт був змінений на латинський (так званий «яналіф» - нова абетка), життя якого була недовгою. Перед початком Великої Вітчизняної війни татари перейшли на кирилицю, з додаванням 6 букв для деяких специфічних звуків татарської мови. Однак недоліки алфавіту на основі кирилиці не задовольняли багатьох. Довгий час громадськість обговорювала проблеми можливого переходу на латиницю, пропонувалися конкретні проекти і вони активно обговорювалися у пресі і урядових і наукових колах.

Татарська мова, за відомостями ЮНЕСКО, варто на четвертому місці в світі за своєю стрункості, формализованности і логічності. У цьому сенсі він може бути використаний як мову комп'ютера. Знання татарського дає можливість спілкуватися з усіма представниками тюркських народів. Татарська мова займає чотирнадцяте місце в світі.

На старотатарском і сучасному татарською мовою накопичена величезна художнє, філософське, історичне, публіцистичне, просвітницький, епістолярна, науково-світоглядне спадок, залишений Кул Галі, Мухаммедьяром, Х.Феізхановим, Ш.Марджані, Г. Тукай, Ф.Амірханом і багатьма іншими поетами і письменниками, вченими, мислителями, просвітителями.

Проблеми навчання татарській мові особливо гостро постали вУкаіни в ХVIII - початку ХIХ століття: колоніальна політика царського самодержавства, християнізація краю вимагали кваліфікованих виконавців. І тому, особливо в ХIХ столітті, були видані сотні самовчителів, розмовників татарської мови, граматик, посібників, словників, книг для читання, хрестоматій, багато з яких були складені місіонерами, викладачами духовних училищ, академій. Вони разом з іншими, складеними українськими вченими з вищих навчальних закладів, а також татарськими вченими і просвітителями, заслуговують найпильнішої уваги і вивчення.

У нашій республіці проживають представники багатьох національностей. Державними мовами за Конституцією Республіки Татарстан є дві мови - татарський і український. українська мова знає кожен татарстанец. Це зрозуміло.

Російську мову татар у багатьох випадках не відрізниш навіть від мови українських. На жаль, в Татарстані, особливо в містах, багато навіть татар, які не володіють рідною мовою. Знають татарську мову українських, на жаль, також небагато.

Але ж ми століттями живемо на одній землі. Навіть в ХVIII - ХIХ століттях у вищих і середніх навчальних заведеніяхУкаіни навчали татарській мові. Ситуація змінилася в зв'язку з перебудовними процесами, демократизацією суспільства, завоюванням Суверенітету Татарстаном. Вже майже десять років в школах навчають татарській мові. Навчання татарській мові введено і в середніх, і в вищих навчальних закладах РТ. У зв'язку з цим був складений та виданий комплект шкільних підручників для російськомовних учнів, випущені програми, словники, аудіо-касети, методичні розробки, різні розмовники, самовчителі, посібники для широкого кола Новомосковсктелей, бажаючих вивчити татарську мову і т. Д.

Є й деякі успіхи в цьому напрямку, чому сприяли не тільки Лингвометодические забезпечення процесу навчання, але і поява поваги до татарського народу, його історії, мистецтва, культури і бажання знати більше про це і розуміння історичної невозвратимости до минулого, коли татарська мова, що має багату історію, перестав бути мовою освіти, науки, мовою офіційного спілкування.

Ця книга призначена для бажаючих вивчати татарську мову вдома самостійно, на курсах, на роботі. Вона побудована за принципом «від простого - до складного», «від легкого - до важкого». У ній немає важких і нудних правил. Особливістю її є навчання живої розмовної мови, що ведеться на прикладі діалогів, близьких до природних. Найпростіша транскрипція допоможе вам правильно вимовляти слова і пропозиції.

Книга, в основному, побудована на діалогах, що носять розмовний характер і мають частотні характеристики вживаних в них слів і виразів, що дозволить вам відразу включитися в розмову на татарською мовою. В кінці книги ви знайдете список видань, які вам допоможуть у навчанні татарській мові.

Особливості татарської мови

Почнемо навчання з татарського алфавіту. Він складений на основі російської графіки і складається з 39 букв:

Читати самовчитель татарської на кожен день - Сафіулліна ф

Татарська мова має такі особливості.

1. Татарська мова по морфологічному будові відноситься до агглютінатівним мов. Це означає, що до незмінних корені один за одним в певному порядку приєднуються афікси, закінчення; наприклад, татарське слово тəңкə (луска. потім монета) увійшло і в українську мову, де набуло форми гріш. Додамо до нього афікс множини: тəңкə-лəр; потім додамо афікс приналежності: тəңкə-лəр третьому (мої гроші); потім додамо варіант аффикса вихідного відмінка:

тəңкə-лəр третьому-нəн - (від моїх монет, грошей).

ун + лик + лари (його десятки)

ун + лик + лар + и + (н) а (його десяткам).

Помітили, як слово «розтягується»?

2. В татарською мовою існує закон сингармонізму.

Суть його полягає в наступному: в татарською мовою голосні звуки складають пари за твердістю і м'якості: а - ə. у - Ү. и - е, про - Ө (тільки і не має твердої пари). Ось тому, якщо в першому складі є твердий голосний, то у всіх наступних складах будуть тільки тверді голосні. І, навпаки, якщо в першому складі вживається м'який голосний, то у всіх наступних складах будуть тільки м'які голосні:

Схожі статті