Читати онлайн невинність і спокуса автора джордан николь - rulit - сторінка 1

- Кажуть, він чудовий коханець.

Не в силах проігнорувати настільки пікантне зауваження, Розлін Лоринг неохоче спрямувала погляд у протилежний кінець переповненого бального залу, на тільки що увійшов високого стрункого чоловіка.

Вона вперше бачила красивого гульвісу герцога Ардена, хоча вже встигла багато чув незліченних історій про його пригоди. Він був втіленням багатого аристократа: світле волосся, що відливають бурштином в сяйві свічок, владний вигляд, ідеальна фігура, одягнена в чорне доміно - схоже на плащ вбрання, доречне тільки на маскарадах.

Тільки на ньому не було маски, і Розлін без перешкод вдивлялася в його разюче гарне обличчя. Очевидно, він мав величезний успіх у дам, тому що навколо вився цілий рій красунь, які прагнули привернути його увагу.

- На чому грунтується така слава? - запитала Розлін, заінтригована, незважаючи на досаду, викликану несвоєчасним появою герцога.

Її подруга Фанні Ірвін посміхнулася:

- На усіма визнаному мистецтві в любові, дорога. Кажуть, він володіє талантом змусити жінку ридати.

Розлін поправила маску і стиснула губи.

- Чому, в ім'я неба, здатність змусити жінку плакати викликає таке захоплення? По-моєму, для цього достатньо її образити!

- Плакати від екстазу, дорога. Арден - незвичайний коханець, тому що може подарувати жінці сліпуче насолоду.

- Не уявляю, яким це чином.

Фанні відповіла мелодійним сміхом, який допоміг їй стати однією з найвідоміших і популярних лондонських куртизанок.

- Сподіваюсь, що ні. Але повір, рідкісного чоловіка турбує насолоду коханої. Подібний коханець воістину безцінний.

Розлін задумливо прищулилася. Вона і з'явилася сьогодні тут, щоб придбати певний досвід, і не бажала починати з герцога. Арден був близьким другом її нового опікуна, графа Данверза, недавно заручена з її старшою сестрою Арабеллою. Не дай Бог, герцог побачить її тут! Що не кажи, а вона так і напрошується на скандал, приїхавши сюди, на бал-маскарад, який влаштовують шанувальники Кіпріди, інакше кажучи, розпусники і куртизанки! Через два тижні, на весіллі сестри, її офіційно представлять герцогу. Не вистачало, щоб він дізнався в новій знайомій одну з учасниць сьогоднішнього веселощів!

Його світлість, поза всяким сумнівом, не схвалить її зухвалого вторгнення в блискучий світ півсвіту. Судячи зі слів Арабелли, Арден суворо засуджував заручини одного, і відмовлявся вірити, що лорд Данверз з першого погляду і всім серцем закохався в старшу з сестер Лоринг.

Але тепер, розглядаючи герцога, Розлін без особливих зусиль зрозуміла, чим викликана настільки цинічна реакція. Його тонкі, немов виточені різцем скульптора риси носили відбиток вродженої гордості. Манера триматися була пихата, трохи Повелительная. Але доводилося визнати, що при такому незліченній багатстві і вплив герцог Арден мав право на деякий зарозумілість. Однак її вкрай здивувало, що він має репутацію блискучого коханця.

- Не те щоб я особисто знала герцога. Він вважає за краще не мати кілька власниць одночасно. Одна змінює іншу. Він і сьогодні приїхав саме для того, щоб вибрати нову.

- А що сталося з колишньою? - поцікавилася Розлін, бажаючи дізнатися від Фанні все, що можна.

- Не потрібно бути власницею, дорога. Це смертний гріх для жінки, яка бажає догодити покровителю. Особливо аристократу начебто Ардена, який користується таким успіхом у жінок.

Схоже, він дійсно вивчав виставлений напоказ товар, недбало озираючи бальний зал. Але тут його погляд упав на неї, і очі миттєво спалахнули непідробним інтересом. Дівчина інстинктивно відступила, відчуваючи раптове бажання втекти. Вона приїхала сюди інкогніто: верхня половина обличчя була закрита маскою, світло-золотисте волосся заховані під пудрених перукою і крислатим капелюхом.

Але може, саме її незвичайна зовнішність і привернула увагу герцога? Хоча декольте запозиченого у Фанні сукні було куди нижче, ніж вважала за краще б Розлін, все ж вона була одягнена пастушкою, що вважалося дуже скромним у порівнянні з іншими жінками, одягненими в відверті костюми грецьких богинь, римських рабинь або турецьких гаремних красунь. Фанні одяглася Клеопатрою, що вигідно підкреслювало її екзотичну зовнішність і чорні, як смола, волосся.

Помітивши, що Арден як і раніше не зводить з неї очей, Розлін раптом відчула, що серце пропустило удар.

- Він дивиться прямо на мене, - стурбовано пробурмотіла вона.

- Це мене не дивує, - весело зауважила Фанні. - Поєднання невинності і елегантності нечасто зустрічається на подібних святах. Ти - рідкісна англійська троянда в порівнянні з більш вибагливими квітами, виставленими тут на продаж.

Розлін докірливо похитала головою:

- Ти прекрасно знаєш, що я не продаюся.

- Але він цього не знає! І цілком природно, припустив, що ти з'явилася сюди показати товар лицем і запропонувати свої послуги.

- Ну так він помилився. Я прийшла сюди тільки для того, щоб своїми очима побачити, як твої подруги по професії поводяться зі своїми покровителями.

- Але інтерес його світлості повинен тобі полестити, - піддражнила подруга.

- Господи милостивий, чому, Фанні? Я зовсім не задоволена. Швидше, стривожена. Не можна, щоб Арден дізнався, хто я така. Через два тижні нам доведеться зустрітися в церкві, і я не хочу, щоб він розповідав моєму опікунові мерзенні казки про мене. Думаю, мені варто знайти пальму в горщику, ту, що товстіший, і причаїтися за нею. Дивись ... він йде сюди!

Поспішно відступивши, Розлін ковзнула за мармурову колону. Фанні приєдналася до неї, весело блискаючи очима в прорізах маски.

- Припини сміятися, зрадниця! - прошипіла Розлін. - Це не твоя репутація поставлена ​​на карту!

- Звісно, ​​ні! Зі свого я розпрощалася кілька років тому, - з несподіваною гіркотою вирвалося у Фанні. - Добре, що ти не захоплена Арден, дорога. Нехай коханець він чудовий, але всі знають, що у нього немає серця. А тобі потрібна людина, здатна любити.

Розлін твердо мала намір вийти заміж по любові, а цинічні, розпусні герцог якщо і одружилися, то лише за розрахунком або з необхідності отримати спадкоємця.

Розлін обережно витягла шию і визирнула з-за колони:

- Чорт би все забрав, він йде сюди. Я не можу залишатися тут. Потрібно знайти місце, де б перечекати, поки він не поїде.

- У глибині будівлі є галерея з декількома нішами, де можуть сховатися закохані парочки. Але вони швидше за все ще порожні, оскільки бал тільки почався. Чому б тобі не відпочити там? Арден ніколи не залишається надовго на таких зборах. Я знайду тебе, як тільки він поїде.

- Чудова думка! - вигукнула Розлін.

- Тільки не біжи, - порадила Фанні. - Це лише порушить первісний чоловічий інстинкт, що повеліває переслідувати вислизає здобич.

Змусивши себе не поспішати, Розлін озирнулася.

- Я зовсім не збираюся ставати нічиєю здобиччю. А якщо він заговорить з тобою, не видавай мене.

Подруга з удаваною образою втупилася на неї:

- Дозволь запевнити тебе, що я - сама обачність. У такій професії, як моя, скритність дорожче золота.

- Шкода, що ти не можеш послати його прямо під три чорти! - пробурмотіла Розлін, відходячи. Як прикро, що її плани на вечір впали! Вона приїхала сюди, щоб відкрити секрети жінок, які вміють порушити пристрасть в чоловікові, і ось тепер змушена переховуватися.

Схожі статті