Читаємо ня англійською мовою

Нові правила з 10.01.10г.

Перш ніж поставити питання переконливе прохання:
1. подивіться техописи самі. Скористайтеся словничком англо-російських швейних термінів.
2. скористайтеся на фотохостинг →. в якості ключових слів використовуйте "номер моделі", "номер журналу". Можлива Ваша модель вже переведена (Ви дізнаєтеся була заявка на переклад);
3. зайдіть в ящик з існуючими перекладами. Можливо модель вже переведена. Всі моделі в принципі однотипні. Тому витратьте трохи свого особистого часу і пошукайте подібну обраної моделі з числа переведених. Настійно рекомендую пошукати подібну перекладену модель.
4. якщо модель складна або ви дійсно не знаєте (не хочете шукати, "немає часу" на пошук, сподіваєтеся на "удачу") - то надсилайте заявку, в якій обов'язково вкажіть: номер моделі і номер журналу;
5. якщо виникає питання з обробкою конкретного складного вузла - то до заявки прикладайте англійський текст;
АЛЕ наші перекладачі перевели вже величезна кількість моделей. І в принципі пам'ятають їх. Тому вони мають право відмовити в перекладі. якщо подібна модель була переведена.

Всі питання. наприклад, "як пришити.", "що це таке.", будуть з теми віддалятися негайно.
Сказати "дякую" нашим перекладачам можна або натиснути на листочок, або Приватне повідомлення.

Схожі статті