Bonfire night розповідь англійською мовою про звичай англійців спалювати опудало на багатті в ніч 5

(After М. Durward)

Тепер перша частина опису цього заходу. В уривку розказано про підготовку до ночі багаття.


Tom and Kate ran out of school. "It is bonfire night," said Tom. "Come on home as quickly as you can." The brother and sister ran to the bus stop. Soon a bus came along the road. It stopped at the bus stop. Tom and Kate got on the bus. "We'll soon be home now," said Kate, as the bus went off down the road.
The bus stopped not far from their house. Tom and Kate got off the bus and ran home. They ran into the house.
Mother was at the table. "Is tea ready?" Asked Tom. "It will be ready soon," said Mother.
When tea was over, Tom went to look at their guy. The guy was big and fat.
"We'll put the guy on the bonfire when Father comes home," said Tom.
"He will be home soon," said Mother.

Переведемо з англійської:


Том і Кейт вибігли зі школи.
"Ніч багаття, - сказав Том. - Йдемо додому так швидко, як ти можеш".
Брат і сестра побігли на автобусну зупинку. Скоро автобус пройшов уздовж дороги. Він зупинився біля автобусної зупинки. Том і Кейт увійшли в автобус.
"Тепер ми скоро будемо вдома", - сказала Кейт, коли автобус поїхав вниз по дорозі.
Автобус зупинився недалеко від їхнього будинку. Том і Кейт вийшли з автобуса і побігли додому. Вони забігли в будинок.
Мама була у столу.
"Чай готовий?" - запитав Том.
"Він скоро буде готовий", - сказала мама.
Коли чай закінчився, Том пішов подивитися на їх опудало. Опудало було великим і товстим.
"Ми покладемо опудало в багаття, коли тато прийде додому", - сказав Том.
"Він скоро буде вдома", - сказала мама.