Безсмертні мелодії

Багато людей старшого та похилого покоління пам'ятають пісню «Волховська застільна» (нерідко іменувалася як «Ленінградська застільна»), дуже знамениту в роки війни. У післясталінський час її відсунули від ефіру. Мені, який народився в 1957 році через 12 років після Великої Вітчизняної війни, довелося її почути в дуже популярній колись радіопередачі Віктора Татарського «Зустріч з піснею».
*
Про «застільних Волховського фронту» відомо, що слова написав на початку 1943 р Павло Шубін (1914-1951), кореспондент газети Волховського фронту, на мелодію пісні белоукраінского композитора І. Люба «Наш тост», написану роком раніше, в 1942 р
****
****
Канонічний текст пісні «Волховська застільна»
Музика: І. Любан Слова: П. Шубін
**
Рідко, друзі, нам зустрічатися доводиться,
Але, вже коли довелося, -
Згадаймо, що було, і вип'ємо, як водиться,
Як на Русі повелося.

Нехай разом з нами земля Ленінградська
Згадає минулі справи,
Згадає, як російська сила солдатська
Німців за Тихвін гнала.

Вип'ємо за тих, хто тижнями довгими
У мерзлих лежав бліндажах,
Бився на Ладозі, бився на Волхові,
Чи не відступав ні на крок.

Вип'ємо за тих, хто командував ротами,
Хто помирав на снігу,
Хто в Ленінград пробивався болотами,
Горло ламаючи ворогу.

Будуть в переказах навіки прославлені,
Під кулеметної завірюхою,
Наші багнети на висотах Синявина,
Наші полки під Мгой.

Ну-ка, товариші, грянемо застольну!
Вище склянки з вином!
Вип'ємо за Батьківщину нашу привільне,
Вип'ємо і знову наллємо!

Цінують і люблять ніжну ласку,
Ласку батьків-матерів!
Чашу піднімемо, повну чашу,
Вип'ємо за наших дітей!

Вип'ємо за російську завзятість кипучу,
За богатирський народ!
Вип'ємо за армію нашу могутню,
Вип'ємо за доблесну флот!

Occasionally. my friends. we have to meet,
But it happened when,
Recall that it was, and drink. as usual,
As has become a tradition in Russia!

Let us together with family Leningrad
Sitting next to the table.
Recall how Russian soldiers force
German for Tikhvin drove!

Let's drink to those who long for weeks
In lay frozen dugouts
Fought on Lake Ladoga. fought on the Volkhov,
Not retreat a single step.

Let's drink to those who commanded rotami,
Who died in the snow,
Who struggled to Leningrad marshes
Breaking the enemy 's throat.

Will be eternally glorified in legends
Under machine-gun blizzard
Our bayonets at altitudes Sinyavina,
Our shelves beneath Mgoy.

Stand and clink glasses circles. standing, we
Brotherhood - fighting friends,
Drink to the courage of the fallen heroes
Drink to the meeting alive!

Власний варіант тексту від Олександра Ріфеева
***
Цей варіант тексту пісні мені доводилося чути ще в юності. Його співали самодіяльні інваліди-артисти в поїздах між Нижнім Тагілом і Свердловському. Відновлено по пам'яті.
**********
**********
«Волховська застільна»
**
Рідко, друзі, нам зустрічатися доводиться
Але вже коли довелося
Згадаймо, що було, і вип'ємо, як водиться
Як на Русі повелося
Згадаймо, що було, і вип'ємо, як водиться,
Як на Русі повелося
**
**
Нехай разом з нами земля ленінградська
Згадає минулі справи,
Згадаймо, як російська сила солдатська
Німця за Тихвін гнала
Згадаймо, як російська сила солдатська
Німця за Тихвін гнала
***
***
Згадаймо про тих, то командував ротами
Хто замерзав на снігу
Хто в Ленінград пробивався болотами
Горло стискаючи ворогові
Хто в Ленінград пробивався болотами
Горло стискаючи ворогові
***
***
Згадаймо про тих, хто зимою холодною
У мерзлих лежав бліндажах
Бився на Ладозі, бився на Волхові
Чи не відступав ні на крок
Бився на Ладозі, бився на Волхові
Чи не відступав ні на крок
***
***
Згадаймо про тих, хто загинув у Синявино
Під кулеметним вогнем
Вічна слава тим, якщо за Батьківщину
Бився і впав як герой ...
Вічна слава тим, якщо за Батьківщину
Бився і впав як герой ...
***
***
Будуть в переказах навіки прославлене
Братство друзів бойових
Наші багнети на висотах Синявино,
Наші полки під Мгой
Наші багнети на висотах Синявино,
Наші полки під Мгой
***
****
Вип'ємо за Батьківщину, вип'ємо за Сталіна,
За богатирський народ,

Вип'ємо за мужність полеглих героями,
Вип'ємо за зустріч живих!
Вип'ємо за мужність полеглих героями,
Вип'ємо за зустріч живих!
**********
**********

На цей твір написано 5 рецензій. тут відображається остання, інші - в повному списку.

Схожі статті