Are you angry або як злитися по-англійськи

I'm a f ** ing race car, right, and you got me the red - говорить Вінсент з «Кримінального чтива», відмиваючи машину від крові. Гоночна машина, у якій обороти «в червоній зоні» - ось наскільки він розлючений. А які ще в англійській мові є слова, щоб описати цей стан?

Що, наприклад, відбудеться з птахами, якщо вкрасти у них яйця? Всі знають - вони перетворяться в angry birds - розгніваних птахів. I am angry with you - я злюся на тебе - дуже популярна стан не тільки для птахів, а й для людей. (Зверніть увагу, angry with або angry at. Але ніяк не angry on!)

I am so angry with myself right now - I can not believe a failed the exam by just one point. Я страшенно зла на себе - не можу повірити, що провалила іспит, недобравши лише один бал.

Якщо ви чули слово «фурія» - сварлива жінка (і ще богиня помсти в стародавньому Римі), то ось вам родинне слово - furious. лютий. До речі, серія фільмів про гонщиків-грабіжників, яка у нас відома як «Форсаж», в оригіналі не що інше, як «швидкі і лютий» - Fast and Furious.

My boyfriend makes me furious every time he starts playing his computer games. Мій молодий чоловік дратує мене кожен раз, коли починає грати в свої комп'ютерні ігри.

Rage - лють, гнів. Можливо, це слово ви вже зустрічали в назві групи Rage against the Machine - гнів проти машини, також відомої як «Важелі». Звідси прикметник enraged - розлючений.

People were enraged by the vote results. Люди були розгнівані результатами голосування.

Mad - це відмінний синонім crazy, причому як буквально - як mad hatter, божевільний Шляпочнік з Аліси в країні чудес, так і фігурально, наприклад madly in love - шалено закоханий. А ось якщо ваша половина весь день дметься і односкладово відповідає на всі спроби заговорити - можливо, вона просто mad at you - сердиться на щось.

Listen. you can not be mad at me forever - sooner or later we will have to talk. Слухай, ну не можеш же ти на мене вічно гніватися - рано чи пізно нам доведеться почати розмовляти.

Ще один прекрасний вираз - go berserk. це коли розгніваний починає руйнувати все навколо. Не дивно, адже відбулося це слово від Berserker - так у вікінгів називали хороброго і «відчайдушного» воїна. До речі, шанувальники комп'ютерних ігор можуть згадати, як в перших Doom'ах був berserk режим - екран червонів, як від налитих кров'ю очей, а вороги падали замертво від одного удару. To see red - ще одна назва для такого стану. З сучасному, чи не вікінговском світі фраза ця, використовується, на щастя, в переносному значенні.

After I sent a message that the file server would be down for maintenance, users went berserk with their complains. Коли я відправив повідомлення, що файлсервера буде вимкнений для техобслуговування, користувачі як з розуму посходили зі своїми скаргами.

А для любителів ракетобудування ще один синонім - go ballistic. Продування один, протяжка - і ваша злість несе вас, як балістичну ракету.

My boss went ballistic when I said that I had not finished the report yet. How can a person be so mad about some stupid paperwork? Бос прям вибухнув, коли я йому сказала, що не доробила звіт. Ну хіба можна так біситися через якихось безглуздих документів?

І коли слів вже не залишається - використовуйте междометья: Argh! Arrggh! Aaaarrrggghhh.

Схожі статті