Амінь - і - нима - в чернокніжних змовах

Богдан Тузяк написав (а):

Слово Німа підкреслює чернокніжний сенс змови і зміцнює змову саме темними силами. Нейтральна форма затвердження бажання це "так буде так", "так тому і бути", тобто так ми не наголошуємо бажання ні білим силам, ні чорним.

Богдан Тузяк написав (а):

слово нима це те ж що і амінь, але має чернокніжную забарвлення і майже завжди знаходиться в чернокніжних ритуалах.

Богдан Тузяк написав (а):

А яким чином наведена цитата вказує на необхідність вживання "нима" замість "амінь". Вже не раз на форумі обговорювалося - "амінь" це всього лише завершальна формула в різних сакральних текстах, подтврждающая абсолютну істину сказаного раніше. Християни (і не тільки) через амінь "закривають" молитву, як би вказуючи на незаперечну перевагу волі божої над усіма творіннями, Чаклуни ж "Аміна" стверджують себе в ролі творця власної волі. Так зрозуміліше?

Богдан Тузяк написав (а):

Зделав відкуп, ми повторюємо сильніше бажання, ніж прорік бажання і після ритуалу сказавши нима або амінь. Це означає що після проголошення слова нима, він починає діяти, але на Вашій силі

Відкуп - це лише спосіб закрити енергетичний канал між практиком з досконалим їм дійством. Якщо закликали Сили і не відкупилися - це аж ніяк не означає, що обряд буде працювати на "особистому силі" - платити все одно доведеться, тільки вже не горілкою-монетами.

Богдан Тузяк написав (а):

Я ж саме в чернокніжних ритуалах подібне слово холостих і в дієвості не сумнівався б. Так, є полеміка навколо питання, але тим не менше ведунам ритуали зі словом Німа дають позитивний результат. Я б сказав навпаки, багато хто навіть обурюються, як це християнське амінь говорити в чернокніжном ритуалі.

І, Богдан Тузяк. порада наостанок - далеко не все, що пишуть в інтернеті про чорнокнижництво слід сприймати серйозно. А вже тим більше - підносити це більш досвідченим практикам у вигляді одкровення. Якось відкупи соком і круасанами на асфальтованому перехресті, так само як і питання абсолютного новачка, залишені Вами в інших темах, абсолютно не в'яжуться з претензіями на "блискучі знання" правил Чернокніжной традиції, якими Ви хвалилися тут.

Богдан Тузяк написав (а):

ПІДСУМОК: слово нима це те ж що і амінь, але має чернокніжную забарвлення і майже завжди знаходиться в чернокніжних ритуалах.

Дякую за повноцінний ясну відповідь.

Я б теж радила перечитати тему перш ніж дякувати учасника, заблокованих за некомпетентні та небезпечні судження.
Про те, що "нима" нібито ЗАВЖДИ зустрічається в чернокніжних обрядах я вже писала вище - в наштампованих за останнє десятиліття зошитах відьми Явдохи-Аглаї-Даздраперма і т.д. можна і не таке знайти. Але далеко не всі варто застосовувати на практиці, якщо звичайно ж, для оператора важливий результат і власна безпека.

А "чернокніжную забарвлення" задає:
- звернення до чортів і Бісів
- використання в замовних текстах певних традиційних формул - "встану НЕ благославіть / встану до Сходу хребтом, до Заходу - особою" і т.д.
- хула церковної атрибутики - перевернуті церковні свічки, ікони і т.д.
- час проведення обряду (захід, північ і т.д. - час активізації Темних Сил

Цього замало? Перегини в чаклунський роботі не менш шкідливі, ніж зайва вільність.

Крім того, традиційно в магії інверсія того чи іншого сакрального тексту або слова вказує на заперечення, бажання повернути назад дійство - та ж зворотна молитва "шан ечто" - заперечення влади божої, досить стандартна завершальна формула деяких змов - "той мій (приворот, мою псування і т.д.) зняти зможе, що змова задом наперед прочитає! " - вказівка ​​якраз-таки на можливість таким чином анулювати результат.

Так що перевернуте слово-закреп саме по собі не здатне позитивно впливати на підсумок обряду.