Здавалося б, картки повинні бути відмінним засобом для вивчення мов:
- на них і слова можна записувати
- і переклад підглянути
- закріпити значення слова візуальної картинкою
- та ще й періодично його повторювати ...
І все ж такий підхід ніколи не вписувався в мою систему вивчення іноземних мов ...
Я завжди дуже чітко знав, що картки надають мінімальний ефект на розвиток навичок говоріння та допомагають лише трохи краще визубрити окремі слова.
Нижче ділюся 5 причинами, чому я особисто їх не використовую ...
5 причин, чому я не вчу мови за картками
1. Паперові картки незручно з собою носити
Коли мені кажуть, що вчити мови за картками - це круто, моя перша думка звучить приблизно так: «І ви серйозно будете постійно носити їх в сумці?». І знаєте що - деякі носять. Для самозаспокоєння, мовляв, я ж ношу такої непомірний тягар іноземної мови, я вже вчу, я ж в тренді ... Ну ок, носити то ви картки з собою можете, а от як ними користуватися? Уявіть, як ви будете діставати все це в метро або в якому-небудь поїзді / літаку? Як на мене, тут більше шансів ці чарівні картки втратити, ніж щось вивчити ...
Крім того, якщо ви користувалися картками, то знаєте, що іноземні слова на них зазвичай пишуть на одному боці, а переклад - на інший. Уявіть, наскільки легко тримати цілу стопку з 1000 карт в одній руці, інший їх тягнути + перевертати, щоб подивитися переклад. Вкрай незручна тренування пам'яті. Саме так. Але точно не вивчення мови.
2. Картки з одним словом - марна трата часу
Якщо вам здається, що мова складається з окремих слів, а значить вчити ці самі слова - кращий спосіб його вивчити, поспішаю вас розчарувати. Справа в тому, що ми завжди говоримо і думаємо блоками слів - фразами і виразами. Навіть якщо ви по картці вивчіть англійське слово «яблуко» (apple), ніж це допоможе вам у житті, коли захочете сказати:
- Я хочу купити яблук
- Я хочу з'їсти яблуко
- У нас закінчилися яблука?
Я завжди кажу, що нові слова потрібно вчити в контексті. Наприклад, я вам кажу російське слово «зелень». Ось що ви зараз уявили? Хтось подумав про кропі і петрушці, хтось - про великий ситний салаті, а кому-то представився мішок з доларами. Бачите, у вас виникла своя життєва асоціація, що несе реальний сенс. І взялася вона не з карток, а з реального досвіду вашого життя
3. Ні образів, ні звуків
Найкраще іноземні слова запам'ятовуються через органи чуття. Чим більше з задіяно і чим активніше і емоційно ми ведемо під час навчання, тим краще запам'ятовуємо.
У випадку з картками, я не уявляю, як вони допоможуть вам «почути» і «побачити» слово і вже тим більше спробувати його на смак. Так, ви повторите його кілька разів, спробуєте зазубрити, але я вас запевняю - це має дуже мало спільного з тим, як дійсно запам'ятовуються іноземні слова.
4. Щоб зробити / підібрати картки, потрібен час
На створення самих карток, виписування слів і їх значень у вас піде далеко не одну годину часу. Уявіть, що ви вирішили виготовити хоча б 500 таких навчальних інструментів. Якщо ви коли-небудь пробували робити таке зі своїми дітьми, то знаєте, що на подібну задачу може піти день, а то і два. Як на мене - марна трата часу, особливо для людини з цілями. який знає, куди він іде. Так, ви скажете, що готові картки можна купити. Можна, можливо. Але про їх ефективності я вже писав в попередніх пунктах.
Напевно, це головна причина, через яку я не вчу мови по картками. Вони не дають ніякого контексту або корисної інформації, яку можна було б застосувати в житті. Там немає історій, образів, асоціацій, які роблю процес вивчення мови цікавим і захоплюючим. А раз так, то навіть при наявності сильного бажання ви, швидше за все, здастеся, і будете продовжувати шукати дієві способи підкорити мову. І лежати вони будуть зовсім не в сфері карток і інших «дитячих мнемотехніці» ...
Як я запам'ятовую нові слова: 8 принципів
1. Використовуйте живий контекст
По-перше, прийміть, той факт що найкраще нові слова запам'ятовуються з РЕАЛЬНОГО контексту, а не словників, карток і граматичних посібників. Навчайте їх за піснями. дивіться фільми і серіали, TED-виступи на Youtube і буде вам щастя
2. Виписуйте фрази, НЕ окремі слова
Теж з міркувань контексту і того, що так вони запам'ятовуються краще. Ось уявіть, якби ви вчили російську, як знання слова «рак». яке ви старанно виписали і перевели, допомогло б вам зрозуміти фразу «коли рак на горі свисне».
3. Виписуйте слова і фрази, на яких самі захочете говорити
Якщо мене в принципі не цікавлять резистори і трансформатори, з якого переляку я захочу говорити про них по-французьки?
Це класний хмарний сервіс, який зберігає всі мої замітки, думки і плани. Саме він прекрасно вміє «пам'ятати» іноземні слова. Наприклад, ви вчіть англійську. Створіть окремий блокнот під назвою «English», а в окремі замітки пишіть нові слова, не забуваючи вказувати їх джерело.
Так у тренінгу, який нещодавно я проводив для український IT-компанії UPTech, одним із завдань було подивитися епізод серіалу «Силіконова долина» і виписати з нього незнайомі фрази і вирази. Показую свої:
Особливо рекомендую останній сервіс. Потужна штука, якщо потрібно зрозуміти сенс цілого висловлювання, а не тільки окремих слів (Google часто його не знає).
6. Користуйтеся методом асоціацій
Асоціації дуже класно допомагають запам'ятовувати окремі слова. Тільки не захоплюйтеся! На штучно придуманих асоціаціях весь мову вивчити вельми непросто. А ось на реальних - саме воно!
Про те, що собою являє цей метод, докладно розповів тут:
7. Асоціюйте нові слова з людиною, який вам їх сказав
Ну або зі словами з іншої мови, який вже вам відомий:
8. Користуйтеся вченням на практиці!
І це, мабуть, найважливіший елемент моєї системи. Не дарма по-англійськи говорять:
If you do not use it, you will lose it
( «Якщо ти цим не користуєшся, ти це втратиш»)
У виписане в Evernote або будь-яку іншу програму (на зразок Anki) потрібно періодично заглядати! Крім того, дуже раджу вам моментально вводити нові слова в свою промову і використовувати їх:
- в листуванні з іноземцем
- в розмові з носієм по скайпу
- на уроці з викладачем
- при спілкуванні з репетитором
- при написанні постів в Facebook
Як завгодно - але ви повинні самі хоч якось словом скористатися. Інакше будете напрацьовувати так званий пасивний вокабуляр
Важливий момент: коли ви вже виписали нове слово або вираз, намагайтеся помічати його в інших джерелах - інтерв'ю, промови носіїв, серіалі, листуванні. Так ви наберете критичне число повторень, яке зовсім скоро дозволить вам на ньому говорити. На реальному іноземною мовою
Уперед до підкорення мовних вершин!
Цей шлях вартий того, щоб його пройти!
Не забудьте забронювати своє місце і забрати мій безкоштовний PDF-звіт
P.S. Якщо бажаєте легко освоїти потрібні саме вам англійські слова і вирази, буду радий попрацювати з вами по Skype до результату (дізнайтеся, чи є місця).
P.P.S. Якщо готові розібрати вашу ситуацію з іноземною мовою або вирішити будь-яке інше питання, це можна зробити на моїй особистій консультації.
З вірою в ваш успіх,
Іван Бобров