5 Причин, чому вивчення китайської не повинно здаватися складним ~ china insiders

5 причин, чому вивчення китайської не повинно здаватися складним

Багато хто думає, що китайський - найскладніша мова в світі. «Це по-китайськи» кажуть французи, якщо бачать перед собою щось зовсім незрозуміле.

Звичайно ж, немає такого поняття, як «найскладніша мова в світі». Тут слід враховувати багато факторів, до того ж, все залежить від того, яка ваша рідна мова і які інші мови ви вже вивчали. Вчити французьку, наприклад, легше іспанцям і італійцям, ніж німцям, а голландський або норвезький швидше освоїть німець, ніж іспанець.

Отже, чи дійсно китайський так складний для вивчення? І так і ні. У даній статті ми детальніше розглянемо особливості китайської мови і зрозуміємо, в чому він складний, а в чому - дивовижно простий! Зрештою, ви переконаєтеся, що китайський не такий важкий, як вам здається.

  • Від ієрогліфів до фонетики піньінь
  • Тони в китайській: чи є здібності до співу необхідними?
  • граматика китайського
  • Лексичний склад китайського: все логічно!
  • Китайські символи: фонетика має більше значення, ніж може здатися!
  • Висновок: Вивчити китайську? Ви зможете!

1. Від ієрогліфів до транскрипції китайської мови (піньінь)

Той, хто подивиться на картинку нижче, може впасти у відчай і кинути будь-яку надію вивчити китайську мову ...

5 Причин, чому вивчення китайської не повинно здаватися складним ~ china insiders

Нездатність прочитати нічого з того, що написано, відлякує багатьох.

5 Причин, чому вивчення китайської не повинно здаватися складним ~ china insiders

Тони в китайській: чи є здібності до співу необхідними?

Оскільки в китайській мові так мало складів, в ньому використовуються тони. У путунхуа (mandarin), офіційною мовою країни, існує 4 різних тони, а також нейтральний тон, який використовується дуже рідко. Завдяки наявності чотирьох тонів склади можна вимовляти по-різному, надаючи їм при цьому різні значення.

Навчитися чути і вимовляти ці тони непросто для тих, хто ніколи раніше не вивчав мови, що містить тони. Тим не менш, не варто переоцінювати значимість такого вміння. Принаймні до того моменту, як ви підніметеся вище середнього рівня у вивченні, вам буде абсолютно зрозуміло, про що мова, навіть якщо ви будете вимовляти або чути тони неправильно.

Як зрозуміти значення без допомоги тонів:

  1. контекст бесіди
  2. Місце в реченні
  3. Чи не заплутатися допоможе той факт, що багато китайських слова складаються з двухслогов

Мама, кінь або марихуана?

  1. 妈 mā має значення «мама». але в розмові китаєць, швидше за все, скаже «māma» або «wŏ mā» (моя мама) або «nĭ mā» (твоя мама).
  2. 麻 máмогло б означати «конопля» (рослина). але єдиним правильним варіантом в розмовному китайському є варіант «dàmá», дослівно «велика конопля», що і означає марихуана
  3. 马 mă - це кінь
  4. 骂 màзначіт «лаяти, ображати» і є дієсловом, тому перед ним має стояти підмет, а після нього - доповнення.

А тепер уявіть, що ви хочете сказати «мама». але вимовляєте це слово як «кінь». Хіба по контексту не буде зрозуміло, що ви маєте на увазі? Звичайно буде! А якщо ні, то у вас, здається, виникли набагато більш серйозні проблеми в спілкуванні, ніж описана вище.

Або, скажімо, ви намагаєтеся сказати свого дилера «марихуана» (велика конопля), але говорите замість цього «великий кінь». Дилер не зрозуміє, що ви маєте на увазі, хіба що якщо буде пристойно під кайфом!

Якщо ви невірно скажете четвертий тон в слові «лаяти». його все одно не візьмуть ні за яке інше слово з попередніх трьох, тому що жодне з них не є дієсловом і не може стояти в реченні на тому місці, на якому стоїть слово «лаяти». Ви можете сказати «Я ображаю тебе». а ось фрази «Я мама тебе». «Я коноплі тебе». «Я кінь тебе» навряд чи здадуться комусь логічними, якщо це тільки не сленгові вислови, якими користувалися який-небудь невідомої нікому субкультурою, до якої ви належите.

Проте, знайте, що, хоча розуміти китайські ієрогліфи необов'язково для того, щоб говорити на цій мові, вони все одно не можуть вважатися марним винаходом китайців.

Китайці придумали ієрогліфи тому, що в їх мові існує дуже велика кількість омонімів, тобто слів з однаковим звучанням, але різними значеннями. Ієрогліфи потрібні для того, щоб ці омоніми розрізняти, адже букв для цього мало.

граматика китайського

Всі, у кого погані спогади, пов'язані з вивченням відмінювання правильних і неправильних французьких або іспанських дієслів, відмінювання німецьких артиклів, множинних форм іменників у французькому, а також із запам'ятовуванням того, якого роду є слово, - чоловічого, жіночого або середнього, - мають прекрасну можливість переконатися в тому, що в китайській мові немає таких складнощів, як в мовах західних.

5 Причин, чому вивчення китайської не повинно здаватися складним ~ china insiders

Лексичний склад китайського: все логічно!

В основному, китайський лексичний склад формується дуже логічним способом. Коли ви вивчите якісь основні слова, процес вивчення піде набагато швидше. У міру прогресування ви помітите, що багато нові слова з тих, які ви дізнаєтеся, це просто комбінації, що складаються з базових слів, уже вам відомих.

Ось, наприклад, здогадайтеся, що означають слова нижче:

Всі ці слова є прикладом того, як китайці використовують вже знайомі поняття, що позначаються певними ієрогліфами, для створення нових слів.

Китайські ієрогліфи

На перший погляд може здатися, що китайські ієрогліфи - це величезний набір різноманітних каракулей, які не мають нічого спільного ні з одним з предметів, не несуть в собі ніяких думок і, звичайно ж, не мають ніяких фонетичних елементів в своєму складі. Але справа в тому, що як раз все це в китайських ієрогліфах присутній.

Грубо кажучи, є 3 основних види ієрогліфів:

Давайте розберемося, що є що:

  1. Піктограми: стилізоване зображення об'єктів

Отже, ми бачимо, що найдавніший варіант ієрогліфа (ліворуч) був просто зображенням об'єкта. З роками (подивіться направо) форма ієрогліфа ставала більш видозмінена, але по ній все одно можна зрозуміти, про який об'єкт іде мова.

У прикладі ми бачимо, що значення ієрогліфа завжди абстрактне, а значить, позначити його схожим малюнком неможливо. І все ж, зображення, наприклад, верхньої або нижньої частини дерева було використано для позначення більш абстрактних понять, таких як «верх» або «корінь». Ці значення пізніше стали використовуватися в більш широкому сенсі. Так, «корінь дерева» може також означати «основу», «оригінал», а «верх дерева» може означати «кінець» чого-небудь.

Корінь: елемент-значення (близько 200)
Фонетичний елемент: елемент, що позначає вимова

Малюнок нижче показує, що по кореню вже можна вгадати значення ієрогліфа. Фонетичний елемент - це зазвичай ієрогліф сам по собі, вимова якого дуже схоже на вимову новоствореної комбінації.

5 Причин, чому вивчення китайської не повинно здаватися складним ~ china insiders

Чи правда, що китайський - найскладніша мова в світі? Тільки якщо ви цього хочете!

Кращий спосіб вивчити нову іноземну мову - це відкинути всі страхи, відмовки, уявні перепони і просто почати. У вас не вийде вивчити мову так само легко, як ви вивчили свою рідну мову, коли були дитиною, але не хвилюйтеся, ваш головний мозок містить ще досить клітин, щоб вмістити в себе кілька додаткових мов.

Безсумнівно, спочатку ви будете допускати багато помилок і ніколи не станете носієм мови. Але це не страшно, адже всі ваші старання будуть винагороджені тим, що для вас відкриється цілий новий світ, світ, який існує вже тисячі років, і в якому на сьогоднішній день живе 1,3 мільярда людей!

好好 学习, 天天 向上. Hǎo hǎo xuéxí, tiāntiān xiàngshàng. Гарненько учись, кожен день прагни кращого

Схожі статті