16 Тольтекская магія

Коли я в останній раз був в Мексиці, Кастанеда разом з Ла Гордій влаштувалися на одній з гасієнди, де їм пощастило знайти одного з мелюзгових тиранів. Карлос поскаржився, що їм ще не вдалося знайти справжнього монстра для відточування бездоганності. "На жаль, - сказав він, - часто доводиться міняти місце роботи. З одного нас виганяють, на інший створюють занадто легкі умови, які не до душі воїну".

Я йому повідомив, що у нас в Росії тирани на кожному кроці, прямо як за часів конкісти, особливо для магів. Я розповів йому про сталінські табори, куди засилали інакомислячих, хоча тепер дещо змінилося. Кастанеда засміявся і сказав, що якщо буде знак, то він неодмінно відвідає нашу країну.

Я розповів Карлосу, якою популярністю користуються його книги. У нас багато хто хотів, щоб він був їх нагваль. Кастанеда сказав, що його учнівство триває. Тепер він вчиться у однієї жінки і ще не готовий вести партію і набирати нових учнів.

У пустелі Сонора з'явилося вже кілька новоявлених Дон Хуан, що пропонують свої послуги нишпорити там шукачам пригод. Я розповів, що в Росії справи йдуть не краще. Я бачив багатьох людей, які заявляють, що вони йдуть шляхом воїна, але на ділі займаються затвердженням почуття власної значущості. Вранці всіх працівників разом з Кастанедой зігнали працювати на плантації і нашу бесіду довелося відкласти.

Днем приходила ціла юрба кореспондентів, але господар не пускав їх брати інтерв'ю у Кастанеди. Один з газетярів кричав, що тільки вчора бачив Кастанеду в Лос-Анджелесі і хоче переконатися, чи справжній Кастанеда працює тут. Бідолаха, він не знав, що зустрів дубль Кастанеди, в якому Карлос відвідує інші міста, зустрічається з людьми і займається іншою діяльністю.

Я запитав Карлоса, в чому полягає квінтесенція всього вчення тольтекской магії. Він відповів, що для нього нею є пейотная пісня, яку йому повідомив мескаліто. Тоді я попросив його повідомити цю пісню і розповісти свій духовний досвід щодо її.

Дочекавшись слушного часу вечірніх сутінків на місці Сили, він проспівав мені цю пісню, яка складалася з ритмічного і протяжного повторення кількох строф. Він співав її протягом декількох годин, і я помітив, що ця пісня має магічні властивості. Якщо повністю включаєшся в її спів, то починаєш занурюватися в стан трансу. Він супроводжував свій спів ритмом глухого барабана, барабана сили, який він знайшов в своєму сновидінні, а потім виготовив шляхом магічних дій в цьому світі.

Кастанеда сказав, що в цій пісні укладено весь шлях мага, кожна строфа означає одну із ступенів.

У звичайної людини немає своєї долі, у нього є доля того середовища, в якій він живе - сім'я, країна і т.д. На нього діють сили, що панують там, але якщо він вирішив стати на шлях воїна, прийняти долю воїна, йому необхідно відключитися від нижчих впливів і цілком віддатися могутню силу. Однак відразу зробити це він не може, він слабкий.

Тому воїн повинен жити бездоганною життям і шукати силу в кожній своїй дії, навіть самому простому, буденному. Для цього кожна дія потрібно робити тотально, цілісно, ​​з повною самовіддачею, не нарікаючи на своє життя, не послаблюючи себе думками, що все набридло і т.д.

Те, що ви робите сумлінно, від усього серця, вкладаючи в це всю силу; виходить добре, дає сприятливі результати і підсилює вас. Діючи так, ви будете менше втомлюватися, але навпаки, наповнюватися силою. Це спосіб магічного дії.

Маг завжди повністю впевнений в тому, що він робить. Під час дії людина реалізує себе через одну з сил. Необхідно завжди бути відкритим Вищої силі мескаліто, проводячи її у всіх справах життя. Слабкі, бездумні справи закривають людини від мескаліто.

Необхідно фіксуватися нема на результати дії, які від нас не залежать, а на стані відкритості, повної самовіддачі силі. Щоденною практикою людини на цьому шляху має бути свідоме повторення пейотной пісні, з повним прочувствованіе того, що в ній йдеться, повторення із співпереживанням, тоді для людини не буде нічого неможливого.

Якось раз Дон Хуан показував мені практику проходження крізь стіну. Ця практика необхідна для того, щоб ми зрозуміли, що світ не такий, як ми звикли його собі уявляти, що, змінивши наше сприйняття, ми змінюємо світ, який знаходиться навколо. Це була велика цегляна стіна в будинку Сильвіо Мануеля. Я увійшов у відповідний стан свідомості і притулився тілом до холодної стіни.

Дон Хуан попередив, що головний мій ворог - це страх: злякався - і тебе розчавить. Раптово світ почав змінюватися, як він став прозорішим, ефемерні, предмети як би складалися з тягучого щільного туману. Дон Хуан скомандував, я зробив крок. Здавалося, що тіло рухається як в сповільненій кінозйомки. Повільно, дуже повільно я занурився в в'язкий важкий туман, що обволікає холодом тіло. Він видавав запах, подібний запаху старого сирого підвалу. Час здавалося уповільненим, я плив крізь важке в'язке марево. Раптом попереду тумак став більш прозорим, став випаровуватися і нарешті зник.

Я відчув стан небувалого полегшення, ніби важка ноша звалилася з моїх плечей. Перед собою я бачив краєвид, схожий на сюрреалістичну картину. Поступово плями цієї картини стали приймати обриси знайомих предметів. Я стояв усередині великій просторій зали, яка знаходиться всередині будинку Сільвіо Мануеля. Раптовий страх охопив мене. Я став обмацувати руками стіну за своєю спиною. Як раптом пролунав сміх. Це був Дон Хуан. "" Де секрет цього? "- запитав я Кастанеду." Він в тому, що я сказав раніше про Силу. Однак якщо людина застосовує її в корисливих цілях, то сила розчавить його ". Він сказав, що багато чорні маги давнину залишилися назавжди замурованими в стінах. Пройти цей шлях може лише подолав себе, відданий силі.

Я попрощався з Карлосом і побажав йому успіхів у сновидінні. Він сказав, що вірить, що ми разом створимо могутнє сновидіння. До зустрічі в нагваль.

Схожі статті