15 Часто використовуваних sms-скорочень в англійській мові

15 Часто використовуваних sms-скорочень в англійській мові

Якщо вам коли-небудь доводилося спілкуватися в режимі листування з англомовної просунутої молоддю, ви напевно стикалися з усякого роду скороченнями типу YOLO, LOL і т.д.

Для більшості людей, тих, хто вивчає англійську мову, такого роду скорочення залишаються загадкою. Але сьогодні я розповім вам, як розшифровуються 15 часто використовуваних SMS-скорочень в англійській мові.

Як ви думаєте, що це може бути? Big red ball? Насправді, цей акронім розшифровується як «be right back».

Наприклад, вам терміново потрібно відлучитися у справах, і у вас немає часу пояснювати все в деталях, тому ви пишіть «скоро повернуся, скоро буду», тобто: I'll be right back або скорочено BRB.

Наступний акронім означає «by the way» або «крім того, до речі».

Наприклад: I did not find that ring, BTW. - До речі, я не знайшла те кільце.

Це скорочення використовується, коли вас запрошують на вечірку або якісь посиденьки у друзів, і означає «bring your own booze / bottle», тобто «принось свою випивку».

Цей вислів напевно одне з найпопулярніших серед підлітків, воно означає «laughing of loud» і використовується в ситуації, коли вам дуже вже весело і смішно.

Наприклад, He thought I'd be his girlfriend. LOL. - Він думав, я буду його дівчиною. Зараз помру від сміху!

Ще один акронім, пов'язаний зі сміхом і веселощами. Він в буквальному розумінні означає «кататися по підлозі від сміху» або «rolling off the floor laughing».

Наприклад, I was ROFL when she showed me that. - Я катався по підлозі від сміху, коли вона мені це показала.

Дане скорочення означає «Thank God it's Friday», ну і коли воно використовується здогадатися нескладно.

Наприклад: TGIF. let's have a drink! - Слава богу, сьогодні вже п'ятниця, давай пропустимо по стаканчику.

Якщо ви хочете привітати свого близького друга коротко і лаконічно, напишіть HB2U - «Happy Birthday to you».

Це скорочення розшифровується як «talk to you later» - поговоримо пізніше.

Наприклад: Sorry, I'm busy now. TTYL. - Вибач я зайнятий. Поговоримо пізніше.

Акронім вираз «I do not know» - я не знаю. Наприклад, IDK what was the home task. - Я не знаю, яке було домашнє завдання.

Це скорочення означає «needless to say» - «безумовно». Наприклад: N2S it's awesome. - Безумовно, це було круто.

Або 2nite. як ви вже здогадалися це - «tonight». Наприклад: CU 2NYT = see you tonight.

З попереднього прикладу ви вже дізналися, що таке CU. ну а L8R це «later».

Наприклад: I've gotta go. CUL8R - Але я мушу поспішати, побачимося пізніше.

Або CUZ. це скорочення від слова «because». Наприклад, TTYL CUZ / COZ I'm buzy. - Поговоримо пізніше, тому що я зайнятий.

End of debate / discussion - це повна версія цього акронима.

Наприклад, коли ви сваритеся з кимось і вже більше не хочете продовжувати розмову або обговорення, пишіть замість «Ой, все ...» - EOD.TTYL.

Запозичене слово, яке на італійській мові означає «поки, до побачення». Наприклад: CU at 8 p.m. CIAO. - Побачимося в 8 вечора. Бувай.

На цьому все. Тренуйтеся писати смс-ки як просунута молодь. Такі фрази можна також використовувати і в соц.сетях, як Facebook, VK або Twitter.

Головне, не використовуйте ці скорочення в діловому листуванні.

Схожі статті