Жан де Лафонтен мавпа і кіт

Мавпа Бертран і кіт Ратон
Жили на постої у загального господаря.
Для пройдисвітів це було тепле містечко:
Нікого вони не боялися.
Варто було знайти їм хороший шматок -
І вже ні крихти не вистачало третього.
Бертран не упускав нічого,
Та й Ратон надавав перевагу мишам головку сиру.
І ось одного разу дивляться шахраї і бачать:
Смажаться на вогні каштани.
Добре б, думають, їх поцупити, -
Навіть подвійна вигода:
І собі користь, і іншому шкоду.
Бертран Ратон каже:
"Сьогодні, братик, головний удар за тобою -
Якби я мав такі лапи,
Щоб тягати каштани з вогню, -
Тільки б там їх і бачили. Ну ж бо!"
Сказано зроблено. м'якою лапкою
Ратон
Відмахується золу, витягує кігті,
І ще раз, і ще раз,
Витягає каштан, і другий, і третій, -
А Бертран їх собі клац так клац.
Увійшла служниця - друзів як здуло.
Але Ратон, кажуть, не дуже був задоволений.
Не такі і князі,
Ласі до подібної ролі -
Обпалюватися в далеких долях
Для вигод своїх королів?

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад (фр. Donatien Alphonse François de Sade; 1740-1814), який увійшов в історію як маркіз де Сад (фр. Marquis de Sade [maʁki də sad]) - французький аристократ, письменник і філософ. Він ...

Схожі статті