Вступні і вставні конструкції

Вступні і вставні конструкції - це слова або конструкції, що входять до складу пропозиції, але не вступають з його членами в граматичну зв'язок. Як правило, вступне слово висловлюють ставлення мовця до висловлювання, його оцінку, дають відомості про джерело повідомлення або зв'язку з контекстом.

Комами виділяються вступне слово і словосполучення,

  • виражають оцінку мовцем ступеня достовірності що повідомляється: звичайно, зрозуміло, здається, по суті, думаю, сподіваюся
  • вказують на зв'язок думок, послідовність викладу: Тож, отже, значить, далі, до речі, з іншого боку, повторюю, підкреслюю
  • вказують на джерело повідомлення: кажуть, по словам. по-моєму, за чутками, пам'ятається, чутно, мовляв, як відомо
  • виражають почуття мовця в зв'язку з повідомленням: на щастя, чого доброго, ніде правди діти, дивна річ, як навмисне, що прикро, не приведи Господи
  • виражають ставлення до стилю мовлення, до характеру і способу викладу: словом, іншими словами, м'яко кажучи, так би мовити, як то кажуть і ін. (слова власне, взагалі, вірніше, точніше, швидше за і т.п. є вступними, якщо після них можна додати слово кажучи),
  • службовці для підкреслення, виділення того, що висловлюється: бачите (чи), зрозумійте, послухайте, погодьтеся, вибачте, віриш (чи), будь ласка, нагадую, що важливо
  • містять оцінку заходи: найбільше, найменше, принаймні та ін.,
  • що показують ступінь звичаєвості повідомляється: буває, за звичаєм, як правило і ін.,
  • виражають експресивність висловлювання: по правді, крім жартів, смішно сказати, треба зізнатися, між нами кажучи і ін.

1. Якщо в вступному словосполученні пропущено якесь слово, відновлюване з контексту, то замість однієї з ком зазвичай ставиться тире: Чичиков звелів зупинитися, з одного боку, щоб дати відпочити коням, з іншого - щоб і самому відпочити.

2. Якщо вступне слово стоїть після перерахування однорідних членів і передує узагальнюючим словом, то перед вступним словом ставиться тільки тире, а після нього - кома: Книги, брошури, журнали, газети - словом, всі види друкованої продукції ...

3. Ті самі слова можуть вживатися то в якості вступних, то в якості членів пропозиції (найчастіше присудків або обставин). Пор. Ви, мабуть, переведені сюди з Росії? (Лермонтов). - Ви вірно перевели уривок? (Обумовлено контекстом, і семантич. Значенням)

  • нарешті (і словосоч. в кінці кінців) є вступним в значенні «і ще». У значенні ж «під кінець», «наостанок» - не є вступним.
  • проте є вступним, якщо стоїть в середині або кінці речення. На початку речення або як засіб зв'язку однорідних членів не є вступним. Виняток - випадки, коли слово має значення вигуки: Однак, який вітер!
  • звичайно. вживане, як правило, в ролі вступного, може виступати у функції частки і комами не виділятися.
  • значить є вступним, в значенні «отже», «отже». Якщо ж слово близьке за змістом до «означає», то воно або не виділяється ніякими знаками або ж вимагає постановки перед собою тире.

5. При зустрічі двох вступних слів між ними ставиться кома.

6. Якщо вступне слово стоїть на початку або в кінці відокремленого обороту, то ніяким знаком від обороту воно не відділяється; якщо ж в середині або перед порівняльним і цільовим обігом, то воно виділяється комами.

Чи не є вступними і не виділяються комами слова і словосполучення:

авось, буквально, ніби, до того ж, на довершення, раптом, адже, в кінцевому рахунку, ось, навряд чи, все-таки, далі, чи, виключно, саме, як ніби, як би, як раз, до того ж, тим часом, мабуть, за пропозицією, за постановою, за рішенням, приблизно, приблизно, до того ж, майже, тому, просто, рішуче, немов, нібито і ін.

Схожі статті