Високосний рік

Високосний рік

- 1. Краща пісня про любов

Так ось, тепер сиди і слухай: він не бажав їй зла, він не хотів запасти їй в душу, і тим позбавити її сну - він приносив у вихідні їй солодощі, читав в її долонях лінії, і він не знав на світі більшої радості, ніж називати її по імені. Їй було десь тридцять шість, коли він дуже тихо помер. Їй навіть не довелося встигнути в останній раз набрати його нескладний номер. Але в перший раз несла вона йому квіти, дві яскраво-білих лілії в знак, що більше ніхто, крім нього, так не називав її по імені. І було їй сімдесят шість, коли її ніщо більше не стало. Ні, не лякала її смерть, скоріше, вона про неї мріяла: бувало, знаєте, сяде біля вікна, і дивиться-дивиться-дивиться в небо синє - мовляв, коли помру, я зустріну його там, і ще тоді він назве мене по імені. Яка, по суті, смішна вийшла життя, хоча. що може бути красивіше, ніж сидіти на хмарі і, звісивши ніжки вниз, один одного називати по імені?

    - 2. Метро

Наша з нею основне завдання - не застукали бути на місці: явки, паролі, чужі дачі, і вдома треба бути в десять. Вона ховає посмішку і сльози, вона рідко мені дивиться в очі; ми поспішаємо різними дорогами на один вокзал. У схованках крижаного серця захований дуже великий секрет, як одна коротка зустріч затягнулася на кілька років. Серед сотні спільних знайомих і десятка фальшивих друзів вона вдає, що сміється, я намагаюся не думати про неї. Ми могли б служити в розвідці, ми могли б грати в кіно! Ми як птиці сідаємо на різні гілки і засипаємо в метро. Це ми придумали Windows, це ми оголосили дефолт, нам грають живі Бітлз, нестаріючий Едріан Пол, наші матері в шоломах і латах б'ються в кров об залізну старість, наші діти лаються матом, нас самих майже не залишилося. А ми могли б служити в розвідці, ми могли б грати в кіно! Ми як птиці сідаємо на різні гілки і засипаємо в метро. Від Алтуфьево до Празької лише на перший погляд далеко: ми веземо московські таємниці по секретним гілках метро. Не знайшовши підходящого слова і не знаючи інших акордів, ми втрачаємо один одного знову в нескінченності переходів. Ми могли б служити в розвідці, ми могли б грати в кіно! Ми як птиці сідаємо на різні гілки ми засипаємо в метро.

    - 3. Якийсь Ніхто

Примарний ранній в сірому польто, примарний, поранений або хворий, ходить під вікнами, просить води, дивиться нам в обличчя, а бачить зади. (. Борматаніе англійською.) Примарний ранній людина без обличчя до смерті може налякати мерця, якщо не приховати його сірим пальто. Примарний поранений - якийсь ніхто. (. Борматаніе англійською.)

    - 4. Ліхтарики

З вулиці та з холоду в будинок заходять валянки, дивляться очі чесні, та віриться насилу. тиха історія закипає в чайнику: страшно навіть думати вийде що потім. Вогники-ліхтарики, завтра новий день прийде, може, що подарує нам, може, відбере! У наших старих годиннику цифр немає і стрілок, в нашому старому будиночку тільки ми з тобою! Платіце-штанці хлопчиків і дівчаток по всій землі розкидані, я стоячи, ти cтой3. Вогники-ліхтарики, завтра новий день прийде, може, що подарує нам, може відбере! Завтра на базарі я вкраду копієчку і на ту копієчку нам куплю цукерок. Якось все нескладно вічно виходить: і пісенька закінчується, і більше слів немає!

    - 5. 21-й зустрічний

Час, хвороба - це вже невиліковно, з потяги не злізти і ледве-ледве помітні ноти пісеньки моєї. Як ножем по гордості розклад долі і квиток до кінця цього твору. А там на останній зупинці старість зустріне потяг мій, повисне на мені бородою і вусами сивими, та й запропонує в спокої солодкому в м'яких і теплих причини розписатися мені у власній слабкості каллиграфическими зморшками. У них у кожній тепер сім'я, у них тепер по неділях їх безвідмовні чоловіки і покупні пригоди. Завалитися до них додому! Ось була б підлість. Я ваш двадцять перше зустрічний, я під укіс набираю швидкість! Там, там на останній зупинці старість зустріне потяг мій, повисне на мені бородою і вусами сивими, та й запропонує в спокої солодкому в м'яких і теплих причини розписатися мені у власній слабкості, каллиграфическими зморшками. Там-там-там на останній зупинці старість зустріне потяг мій, повисне на мені бородою і вусами сивими, та й запропонує в спокої солодкому в м'яких і теплих причини розписатися мені у власній слабкості, каллиграфическими зморшками.

    - 6. Шостий день осені

    - 7. Тихий вогник

Він сідає з нею поруч, він бере її за плечі, і химерним візерунком засяє його мова:>. Тихо-тихо-тихо! там Нью-Йорк говорить з Москвою:> довго вперто рядком біжить дорога піді мною, ще чуть-чуть і ми поквитаємося з землею! А їй клянеться, що повернеться:> Бреше. зійде.> Серед вогнів вечірніх і гудків машин мчить тихий вогник його душі. Яка дурість, право, вірити його словам, а не повірити - гріх, тому, що веселіше і світліше їх усіх, ех! Вона мовчить і посміхається йому, тому, який повертається. Посеред вогнів вечірніх і гудків машин мчить тихий вогник його душі. Посеред вогнів вечірніх і гудків машин мчить тихий вогник моєї душі.

    - 8. Приліг і задрімав

Місто приліг і задрімав. У вечірній молитві приліг, задрімав. Так адже холодно-холодно, холодно-холодно-холодно, холодно. Як не задрімати? Місто приліг і задрімав, В вечірньої молитви приліг і.

    - 9. Почекай (live)

Почекай, не відкриєш очі, я ще не пішов. Ще потрібно забрати слова і сказати ще. Слово за слово, день за днем, я так довго в дорозі і так мало пройшов. Ти не квапиш мене, ти знаєш - все буде добре! Не поспішай занести моє ім'я в список просто друзів, з любові моєї можна Зробити ряд корисних речей: наприклад, сниться тобі будинок, і навколо його трава, в траві алмаз! Це буде як би то, що залишилося в нас, від тих нас. Почекай, не відкриєш очі, я ще не пішов, хоч вже мені пора на вокзал: дощ давно пройшов. Тобі привидівся крізь сон слів веселий передзвін, рідні голоси! Не хвилюйся, спи, все-все, зараз я піду, не відкриєш очі, почекай!

    - 10. 1637

У шістнадцять тридцять сім час пішло. Ех, яке було час, воно знало собі ціну. Віриш, чи немає? всЈ більше чуємо і помітнішою фарби сиплються з картин, час проситься піти. Я відпускаю, я вмираю щоразу, як бачу вітер до неба листя піднімає, агов, поверни моЈ! бачиш, мені самому мало! Листя палять - солодкий запах смерті, життя гірка рядок. Листя палять, і навряд чи хто помітить, як згорає осінь, заснула біля багаття. Тиша стисне зуби, і тільки наші голоси, голоси наших птахів, десь уже за рікою! Три-чотири-п'ять, я йду шукати весну, ау! Ех, мила моя про чЈм ти раніше думала, хто витре твої слЈзи тепер, тепер, коли ніч довша за день, і день коротшими ночі, коротше, всЈ вже не те тепер. Голоси, голоси наших птахів, десь уже за рікою. три-чотири-п'ять, я йду шукати весну, ау! Отже, шістнадцять тридцять сім. Бог зупиняє час. Він спускається з небес, в кишенях ховає чудеса. Він каже, що я можу передати лист тобі, з білим вітрилом, який повертається на багато-багато-багато років назад туди, де ещЈ всі живі, в будинок, де колись жив я, де можна почути наші голоси, голоси наших птахів де -то вже за рікою! Три-чотири-п'ять, я йду шукати весну, ау!