• Джеймс Нокс (1795-1849) 11-й президент США (1845-1849), демократ
• адміністративно-територіальна одиниця в Україні (XVI-XVIII ст.)
• адміністративно-територіальна одиниця Російської імперії
• військова частина, підрозділ
• «один солдат - ні. »прислів'я
• 11-й президент США
• «який. такий про нього і толк »(ост.)
• назвіть слово, яке в X-XII століттях позначало на Русі поняття «війна», «похід»
• «один солдат - ні. »(Ост.)
• військовий підрозділ, любляче всиновлювати
• наш підрозділ, в якому прибуло
• військова частина, якою командував Аркадій Гайдар в 17 років
• військова частина в складі дивізії
• Ігореве підрозділ
• адміністративно-територіальна одиниця в старовину на Україні
• дружина Ігоревого
• військова частина
• Ігореве військо, про який сказання
• військовий підрозділ
• «батько» Вані Солнцева
• військова частина князя Ігоря
• армійський підрозділ
• військовий підрозділ
• Ігоревого рать
• «батько» Вані Солнцева
• між дивізіоном і дивізією
• Джеймс Нокс. одинадцятий президент США
• наш, в якому прибуло
• віз з плоским настилом
• 11-й президент США (1795-1849)
• Військова частина у складі дивізії
• Військовий підрозділ
• Частина бойового порядку російської армії в 13-17 ст.
• Військова і адміністративно-територіальна одиниця в Україні в 16-18 ст.
• "Один солдат не." (Посл.)
• "Батько" Вані Солнцева
• "Батько" Вані Солнцева
• "один солдат - ні." Прислів'я
• м. Прийнята одиниця для рахунку війська; піхотний полк складається з двох, трьох, чотирьох і іноді більш батальйону по чотири роти, або близько
• їм командував Арк. Гайдар в 17 років