Урок-гра за казкою а

- Хлопці, сьогодні в нашій школі свято - День книги! Як ви думаєте, книга заслужила, щоб в її честь влаштовували свято? Чому?

- З давніх часів книга відіграє величезну роль у розвитку людини. Так вважали і великі мислителі давнини, які надіслали вам - сучасним дітям послання, які за багато років пошарпався і подерлися на окремі слова. Ваше завдання - відновити ваше послання і розповісти іншим групам, хто його прислав і що він цим хотів сказати.

- Як ви думаєте, ці висловлювання можна віднести до всіх книг?

Учні в групах збирають пропозиції:

· Будинок, в якому немає книг, подібний до тіла, позбавленому душі. (Цицерон)

· Погані книги можуть також зіпсувати нас, як і погані товариші. (Г. Фильдинг)

· Хто Новомосковскет що-небудь, вже набагато вище того, хто нічого не Новомосковскет. ()

На екрані портрет.

Урок-гра за казкою а

На дошці епіграф: «У своїй казці я намагався показати, що найкраще, найдорожче на світі - це дружба і взаємна виручка» А. Волков

У 40 років він надходить і блискуче всього за 7 місяців закінчує математичний факультет Московського університету. А незабаром стає викладачем вищої математики в одному з московських вузів. І ось тут відбувається найнесподіваніший поворот у житті Олександра Мелентьевич. Почалося все з того, що він, великий знавець іноземних мов. вирішив вивчити англійську. Почав пробувати переводити казку американського письменника Френка Баума «Мудрець із Країни ОЗ».

Книжка йому сподобалася. Він почав переказувати її двом синам. При цьому дещо переробляючи, дещо додаючи. Дівчинку стали кликати Еллі. Тотошко, потрапивши в Чарівну країну, заговорив. А Мудрець із Країни Оз знайшов ім'я і титул - Великий і Жахливий Чарівник Гудвін ... З'явилося безліч і інших милих, кумедних, іноді майже непомітних змін. А коли переклад або, точніше, переказ був закінчений, то раптом з'ясувалося, що це вже не та американська казка ...

Так з'явилася на світ казка «Чарівник» (в 1939 році). А ось «Чарівник Смарагдового міста» вже з'явилася на початку 60-х, вже в переробленому вигляді. У казки «Чарівник Смарагдового міста" - щаслива доля: її прочитали мільйони дітей у багатьох країнах земної кулі. Вона була переведена на 13 мов світу.

Всього ж Олександр Мелентьевич Волков написав 6 книг про Чарівній країні: «Чарівник Смарагдового міста», «Урфін Джюс і його дерев'яні солдати», «Сім підземних королів», «Вогняний бог марранов», «Жовтий туман» і «Таємниця покинутого замку».

З тих пір кожне нове покоління із задоволенням відправляється в подорож по дорозі, вимощеної жовтою цеглою разом з героями казки.

Молодці хлопці! У подорож ми вирушаємо не одні, а з головним героєм казки - дівчинкою Еллі і її вірним другом Тотошку.

А тепер з'ясуємо, хто піде поруч з Еллі в Смарагдове місто?

Схожі статті