Що таке підтекст студопедія

Підтекст - це те, що герой насправді говорить між рядків. Часто герої не розуміють самі себе. Найчастіше вони не висловлюють свої думки прямо і не говорять, що вони мають на увазі. Можна сказати, що підтекст - все глибинні спонукання і значення, які не очевидні для героїв, але очевидні глядачам або читачеві.

Один з найбільш чудових прикладів підтексту є у фільмі Вуді Аллена «Енні Холл». Коли Елві і Енні вперше зустрічаються, вони придивляються один до одного. Їх діалог - інтелектуальна бесіда про фотографії, але підтекст написаний субтитрами на екрані.

На рівні підтексту її цікавить, чи достатньо вона розумна для нього, його цікавить, чи не виглядає він поверхневим; її цікавить, чи не пройдисвіт він, як інші, з якими вона зустрічалася; його цікавить, як вона виглядає голою.

У «Енні Холл» та Енні, і Елві розуміють підтекст їх розмови. Зазвичай, однак, герої не віддають собі звіту про підтекст. Вони не усвідомлюють, що вони насправді говорять, що вони насправді мають на увазі.

У п'єсі Роберта Андерсона / Robert Anderson «Я ніколи не співав батькові / I never sang for my father» (п'єса екранізований в 1970 році під тією ж назвою - Прим. Перекладачів), в першому акті є сцена, вибудувана на сильному підтексті. Вона відбувається в ресторані і виглядає сценою про сина, запросивши батька на вечерю. Підтекст цієї сцени зовсім інший. Він - про нестачу спілкування і тертя між батьком і сином, пригніченою злості сина, життя якого не відповідає очікуванням батька.

Хоча підтекст завжди буде частково залежати від акторської інтерпретації, я вставила то, що могло б бути підтекстом рядків з діалогу. Сцена в п'єсі розгортається між батьком (Томом), матір'ю (Маргарет) і їх сином (Джин), але для цього обговорення я скоротила сцену і сконцентрувалася на відносинах Тома-Джина.

Офіціантка підходить, щоб прийняти замовлення на напої:

(З шахрайським пращурами)

Ти викручуєш мені руки. Шість до одного.

А що для тебе, Джин ... Дубоннет? (Легкий аперитив на основі вина фортецею 14,8% - Прим. Перекладачів)

Тільки не шість до одного.

(ПІДТЕКСТ: Перестань думати, що я в чомусь гірше тебе!)

(ПІДТЕКСТ: Яка самовпевненість!) Це ж моя вечеря, розумієш?

Ні, я запросив тебе.

Ага, ти взяв на себе витрати заїхати за нами.

(ПІДТЕКСТ: Дивись, який я щедрий батько. І справедливий! І пам'ятай, що у тебе недостатньо грошей заплатити за цю поїздку - і за мій вечерю!)

Ні, він мій. І замовляй, що хочеш. Не дратуй цін ... Як тільки я запрошую тебе на вечерю, ти завжди спочатку дивишся на ціну.

(ПІДТЕКСТ: Дозволь мені дати це тобі. Я хочу, щоб ти насолодився їжею і так, я можу собі це дозволити.)

Неправда. Але мені здається, нерозумно платити, дивись, 3,75 за креветку з каррі.

Ти любиш креветки. Візьми креветки.

Якщо ти даси мені за них заплатити.

Ні! Ну, давай же.

(ПІДТЕКСТ: Заради Бога, дай мені почастувати тебе цими креветками, будь ласка!)

Слухай, я ціную це, Джин, але на твої доходи ...

(ПІДТЕКСТ: Ти не настільки успішний, як я або як мені б хотілося, ти був)

Я можу собі це дозволити. Давай не будемо сперечатися.

Оскільки роздратування наростає ще до того, як у них з'являється можливість замовити, Том оголошує: «Мені щось нічого не хочеться. Немає апетиту".

Схожі статті