Реферат тлумачний словник Даля

    Вступ
  • 1 Структура і склад
  • 2 Історія створення
  • 3 Видання
  • 4 Володимир Даль про словнику Примітки
  • 6 Словник Даля в Інтернеті

Титульний лист другого видання

Тлумачний словник живої великоросійської мови (оригінальна назва: Тлумачний словник Живого велікорускаго мови) - словник, складений Володимиром Івановичем Далем в середині XIX століття. Один з найбільших словників російської мови. Містить близько 200 000 слів і 30 000 прислів'їв, приказок, загадок і прислів'їв, службовців для пояснення сенсу приводяться слів.

В основі словника лежить живу народну мову з його обласними видозмінами, словник включає лексику письмової та усної мови XIX століття, термінологію і фразеологію різних професій і ремесел.

Словник не тільки дає інформацію про мову, а й про народний побут, повір'я, прикмети, інші етнографічні відомості. Так, наприклад, в статті про слово «лапоть» не тільки охарактеризовані всі типові види личаків, але і зазначений спосіб виготовлення; при словах «щогла», «парус» даються не тільки назви різних видів щогл і вітрил, але пояснюється і їх призначення; поряд з флотськими назвами, запозиченими з голландського й англійської мов, даються і назви, що виникли і вживалися на Каспійському і Білому морях. У статті про слово «рукобитье» пояснюється складний весільний обряд і цілий ряд пов'язаних з ним звичаїв, характерних для весілля в старому селянському побуті.

За перші випуски словника Даль отримав в 1861 році Константинівську медаль, а в 1868 році він був обраний почесним членом Академії наук і удостоєний премії Ломоносова.

1. Структура і склад

Приклад статті (оригінальна орфографія)

Словник не є нормативним, в ньому практично відсутня стилістична характеристика лексики (тільки послід діалектизмів місцевого вживання), граматичні вказівки, немає відбору лексики. Даль наводить безліч прикладів використання слів, але не дає розгорнутих визначень.

Словник складений за алфавітно-гніздовим принципом. Такий метод сприяє розкриттю словотворення, але викликає і труднощі: часом не ясно, де саме слід шукати якесь конкретне слово. Гніздова система, втім, проведена недостатньо акуратно: деколи зведені разом слова лише співзвучні, а не родинні; І бувало, що родинні розділені на кілька статей.

  • В одне гніздо були об'єднані слова:
    • акт, актор, акциз, акція
    • простий і простір
    • тліти і тло
    • колеться і кол
  • Чи не об'єднаними в одне гніздо виявилися слова:
    • дикий і дичину
    • знак і значок
    • коло і кружляти

Даль включив також в словник кілька слів, які він сам придумав для заміни запозичень: «сглас» замість слова «гармонія», «жівуля» - «автомат», «ловкосілье» - «гімнастика». Після виходу словника така «підробка» була виявлена. У статті під назвою «Відповідь на вирок» Даль змушений був зізнатися, що в його словнику присутні «слова, що не були досі в побуті».

2. Історія створення

Один з колишніх міністрів освіти (Кн. Шихматов), за що дійшли до нього чутками, запропонував мені передати академії запаси свої, за прийнятою в той час розцінки: за 15 коп. за кожне слово, пропущене в словнику академії, і по 7½ коп. за доповнення та виправлення. Я запропонував, замість цієї угоди, іншу: віддатися зовсім, і з запасами, і з посильними працями своїми, в повне розпорядження академії, не вимагаючи і навіть не бажаючи нічого, крім необхідного змісту; але на це не погодилися, а повторили перша пропозиція. Я змогу відправити 1000 прибавочний слів і 1000 доповнень, з написом: тисяча перша. Мене запитали, чи багато їх ще в запасі? Я відповідав, що вірно не знаю, але у всякому разі десятки тисяч. Купівля такого складу товару, сумнівною доброти, мабуть не входила в розрахунок, і угода обірвалася на першій тисячі [2].

За тиждень до смерті, прикутий хворобою до ліжка, В. І. Даль доручає дочки внести в рукопис словника, друге видання якого він готував, чотири нових слова, почутих їм від прислуги [3].

53 роки життя Володимир Даль становив словник.

3. Видання

4. Володимир Даль про словнику

Укладач словника НЕ ​​укащік' мови, а служитель, раб його ... [7]

... Це не є труд' вчений і строго видржанний; це тільки сбор' запасов' із 'Живого мови, не із' у Вільні і без 'учених' ссилок'; це труд' НЕ зодчаго, навіть не муляра, а підношувача його; але труд' цѣлой життя ... [7]

Загальні визначення слів і самих предметів і понять - справа майже нездійсненне і притому даремне. Воно тим мудровані, ніж предмет простіше, побутово [3].

Примітки

6. Словник Даля в Інтернеті

  • Тлумачний словник В. Даля - ru.wikisource.org/Толковый_словарь_В._Даля в Вікіджерела.
  • Тлумачний словник В. Даля - www.agape-biblia.org/books/Book05/index.htm. Сучасне написання слів. Републікація виконана на основі II видання (1880-1882 рр.)
  • Словник Даля - slovari.yandex.ru/search.xml?text=enc_abcenc_abc=*how=enc_abc_revencpage=dal на Яндексі. Словники. 2-е изд. зі значними скороченнями, приведено до сучасної орфографії.
  • Тлумачний словник російської мови В. І. Даля онлайн - slovonline.ru/slovar_dal/ - з швидким пошуком значення слова
  • Тлумачний словник Даля - slovardalya.ru/ - електронний словник Даля з традиційною навігацією
  • Словник Даля - slovar-dalja.ru/ - Словник Даля в інтернеті з швидким пошуком
  • Даль. Тлумачний словник живої великоросійської мови - www.booksite.ru/fulltext/dal/dall/ Вологодська обласна універсальна наукова бібліотека (алфавітний упорядкування)
  • «Бодуеновскіе словник Даля». 3-е видання. - runivers.ru/lib/detail.php?ID=540065

Даний реферат складений на основі статті з російської Вікіпедії. Синхронізація виконана 09.07.11 19:41:33
Схожі реферати: Тлумачний словник. Тлумачний словник Ожегова. Тлумачний словник Ушакова. Тлумачний словник російської мови. Тлумачний словник російської мови Ушакова. Енциклопедія або Тлумачний словник наук мистецтв і ремесел.

Схожі статті