Наголос падає на третій склад на листі (!) З кінця
Приклади: ability - abi lity, university - unive rsity, sociology - socio logy, musician - musi cian, salvation - salva tion
У інтернаціоналізму (як правило, французьких) наголос залишається незмінним
Приклади: hotel - hote l (= рус. Оте ль), guitar - guita r (= рус. Гіта ра), magazine - magazi ne (= рус. Магази н, хоча і в іншому значенні)
Наголос падає після приставки
Приклади: alone - alone
before - before
complain - complain
construct - construct
deserve - deserve
dispose - dispose
emit - emit
explain - explain
forget - forget
foresee - foresee
inject - inject
entrust - entrust
misprint - misprint
omit - omit
obscure - obscure
overcome - overcome
perceive - perceive
prescribe - prescribe
produce - produce
respect - respect
undo - undo
understand - understand
Будьте уважні! Часто перенесення наголоси використовується для словотвору. Ви повинні знати про таку можливість
наприклад:
to con-flict конфліктувати - a con flict конфлікт
to pro-test протестувати - a pro test протест
to su-spect підозрювати - a su spect підозрюваний
Деякі суфікси впливають на місце наголосу:
1. Суфікс -ry часто зрушує наголос на четвертий склад з кінця:
ordinary - or dinary, vocabulary - voca bulary,
2. Наголос зазвичай падає перед суфіксом -ic
dramatic - drama tic, pathetic - pathe tic, symbolic - symbo lic
3. У двоскладових (!) Дієсловах з суфіксами -ate / -ete / -ite / -ute наголос падає на суфікс:
negate - nega te, complete - comple te, ignite - igni te, salute - salu te
- Версія для друку
Якщо у вас є думки або ідеї з приводу даної таблиці або, наприклад, ви вважаєте, що корисно було б створити певну допоміжну пам'ятку, то ми обов'язково розглянемо вашу пропозицію, яке можна викласти за посиланням (де ви також можете поділитися з нами будь-якими думками по приводу сайту scolaire.ru). Ми готові усунути будь-які незручності, пов'язані з використанням даної таблиці, або їй подібних, які можна знайти в розділі «Лінгвістика».