Order and invoice - український переклад - словник linguee

Цей інцидент спонукав Генерального

[. ] Вибух і всі акти насильства, включно із застосуванням вибухових пристроїв в сирійських містах, які постійно, на щоденній основі, спрямовані проти правоохоронних сил, гра жданскіх осіб і державної і приватної власності; збройні [. ]

крадіжки, вандалізм, нападу на громадян в їх будинках і магазинах, щоб спровокувати їх і залякати; і викрадення людей з метою викупу, який потім використовується для підтримки терористичної діяльності.

Uruguay also recommended that Colombia (b) make every effort to achieve an

agreement with the

[. ] Guerrilla groupsinordertoa chieve peace, as had been attempted in the past; (C) demobilize, within the guerrillaandthe paramilitaries, children combatants, who have been forcibly recruited; (D) give strictorderstos ecurity forces to not make mistakes by qualifying as "terrorists" those who are actually human rights defendersandmemb ers of non-governmental [. ]

Делегація Уругваю рекомендувала також Колумбії b)

докладати, як і в минулому, всі зусилля

[. ] Для досягнення домовленості з повстанцями про повернення до мирного життя; с) демобілізувати дітей-комбатантів, завербованих повстанськими і воєнізованими угрупованнями насильницьким шляхом; d) дати силам безпеки четкіепрікази, запре щающую кваліфікувати як "терористів" правозахисників і представників неурядових організацій.

However, specific criteria needed to be followed when considering limitations to freedom of expression: (a) these limitations must be established by

law; (B) they should refer to the protection of the rights

any advocacy of violence, based on racism, racial or religious discrimination.

Однак при розгляді обмежень щодо свободи вираження думок потрібно дотримуватися конкретні критерії: а) ці обмеження повинні

встановлюватися законом; b) вони повинні стосуватися

і с) вони повинні забороняти будь-яку пропаганду насильства, засновану на расизмі, расової

або релігійної дискримінації.

Схожі статті