Нарушевич а, повернемося до лексикології та фразеології, журнал «російську мову» № 35

Андрій Нарушевич,
Таганрозький державний
загальноосвітній ліцей при ТРТУ

Повернемося до лексикології та фразеології

· Чи можуть синоніми в реченні з'єднуватися союзом а. Якщо це можливо, наведіть приклади. Поясніть функцію синонімів.

Вони не бігли, а летіли додому. Це була не посмішка, а посмішка. У подібних прикладах основна функція синонімів - уточнення значення слова. Залежно від типу синонімів можуть виконуватися і інші функції: посилення ознаки, вираз емоційної оцінки і т.д.

· Одного разу Тлумачний словник виявив, що у нього викрадено кілька слів. Перед вами «лексичні прикмети» зниклих. Назвіть ці слова.

1. В одному значенні синонім слова вада. в іншому - синонім слова дефіцит.

2. Один з антонімів слова світло і омонім слова, що позначає велику кількість.

3. В одному значенні синонім слова унікальний. в іншому - антонім слова густий.

4. В одному значенні антонім слова тісний. в іншому - синонім слова розмашистий.

5. Антонім слова строгість і омонім слова, що позначає хутрового звіра.

6. Синонім слова мова і омонім слова, що позначає одну з частин мови.

7. Синонім слова ліс і омонім слова, що позначає свердло, бурав.

8. Іменник, яке в різних значеннях може ставитися до одягу і до річки.

9. Іменник, яке в різних значеннях може ставитися до зброї, до шахти і до дерева.

(1. Нестача. 2. Тьма. 3. Рідкісний. 4. Широкий. 5. Ласка. 6. Прислівник. 7. Бор. 8. Рукав. 9. Стовбур.)

· Виключіть «зайве» слово.

1. докучливий, настирливий, нав'язливий, допитливий, настирливий, надокучливий.

2. засмутити, заплакати, розплакатися, розплакатися, плакати.

3. Складне Становище, труднощі, ускладнення, заминка, заковика.

4. Вразити, перемогти, потрясти, приголомшити, приголомшити, приголомшити.

5. Сказати, вимовити, засвідчити, вимовити, проректи.

(1. Прискіпливий. 2. засмутити. 3. Затримка. 4. Перемогти. 5. Засвідчити.)

· Слова ревнивець і ревнитель - синоніми?

(Ні. Ревнівец- ревнивий чоловік. Ревнитель - той, хто всіма силами прагне принести користь в якій-небудь справі.)

· Поясніть відмінність у лексичних значеннях слів призвідник і зачинатель.

(На відміну від слова зачинатель. Яке позначає основоположника будь-якого позитивного починання, слово призвідник називає людини, початківця непристойна дію: зачинатель традиції - призвідник сварки.)

· Знайдіть застарілі слова, вкажіть їх лексичні значення. Поясніть, що допомогло вам визначити значення на перший погляд незрозумілих слів.

1. Я, детушки, що не чван! Ви знатності моєї

2. Чи знаєте, князь, я все-таки не розумію, чому вам заманулося вибрати саме мене конфідентом ваших таємниць.

3. І йшли роки. Гуляв в степах

Лише буйний вітер на просторі.

Але ось помер Мономах,

І по Русі - туга і горе.

(В сучасній російській мові у цих застарілих слів є побратими - однокореневі слова з близькими лексичними значеннями.

Чван - зарозумілий чоловік (чванство, пихатий).

Конфидент - той, кому довіряють таємниці (конфіденційний).

Туга - горе, печаль (тужити).

Коли обман розкрився, я зарікся не брехати.

(Дієслово зарікатися означає «давати собі обіцянку не робити чого-небудь», тому правильно. Зарікся брехати.)

Стривожені дружини всю ніч чекали своїх суджених.

(Слово суджений помилково вжито в значенні 'чоловік'.)

Спішно були замовлені і пошиті костюми для урочистої церемонії.

(У значенні 'виготовити шиттям' дієслово пошити є просторічним. Правильно: були. Зшиті.)

Не слід ставитися до цієї людини серйозно: він факір на годину.

(Правильно: каліф на годину; каліф - особа, наділена владою на короткий час.)

· Знайдіть в російській мові лексичні одиниці, пов'язані зі словами:

1. Лат. occupo - займати, захоплювати.

2. Лат. humanus - людяний.

3. Італ. fresco - свіжий.

4. Лат. disputere - розбирати, сперечатися.

5. Лат. letum - смерть.

6. Лат. fixus - твердий, нерухомий.

7. Франц. banal - звичайний.

8. Франц. isoler - відокремити, відокремити.

9. Лат. accentus - наголос.

10. Англ. bluff - обман.

(Окупант, окупувати, окупація; гуманний, гуманність, гуманізм; фреска (розпис по сирій штукатурці); диспут, диспутувати; летальний (результат); фіксувати, фіксаж, фіксатуар; банальний, банальність; ізолювати, ізоляція; акцент, акцентувати, акцентуація; блеф, блефувати.)

(Дієслово приголомшити (дуже здивувати) етимологічно пов'язаний з іменником шелом (шолом) і спочатку означав 'вдарити в бою за шелому (шолому)', 'сильним ударом позбавити свідомості', пізніше - 'привести в замішання, сильно здивувати'.)

· Знайдіть пропущені слова.

1. Чашка, посуд, тарілка; ситець. шовк; стіл. меблі, диван.

2. Гарячий, теплий, холодний; величезний, великий, крихітний ;. повний, худий.

3. Зелений. ; червоний, малиновий; синій. ; жовтий, лимонний.

4. Копати, різати, лопата, ножиці; фотографувати, шити. голка.

5. Рослина, зброю, лук; тварина, ніжність, ласка; сушка, кермо.

(1. Тканина. 2. Товстий. 3. Салатний, волошковий. 4. Фотоапарат. 5. Бублик.)

· Існує твердження, ніби в російській мові є лише три слова, що закінчуються на-зі: м'ясо, просо і колесо. Який словник допоможе швидко перевірити правильність цього твердження?

(Зворотний словник російської мови.)

· Перед вами лексичні рівняння. Визначте, яке слово слід поставити замість знака, щоб по ліву і по праву сторони від знака рівності вийшло однакове співвідношення.

1. Палець - перст = Лоб -?

2. Живий - мертвий = Захоплюватися -?

3. Брег - берег = Прах -?

4. вседневно - завжди = Зело -?

5. Захід - світанок = Чеснота -?

6. Молодий - старий = Егоїст -?

7. Нюх - чарівність = Дипломат -?

8. Битися - крихкий = бруднити -?

9. Засукавши рукави - абияк = Заварювати кашу -?

(1. Чоло. 2. Обурюватися. 3. Порох. 4. Дуже. 5. Порок. 6. Альтруіст. 7. Дипломант. 8. Мазкий. 9. Розсьорбувати кашу.)

· Перед вами «перевертні» - стійкі вирази, в яких кожне слово замінено антонімом. Відновіть їх первісний вигляд.

Нова брехня, вийти з несмаку, вмирати своєю дурістю, прийти з буття, ночі численні, взяти початку.

(Стара істина, увійти у смак, жити чужим розумом, піти в небуття, дні полічені, віддати кінці.)

· Наведіть приклади фразеологічних зворотів, які прийшли в літературну мову:

1) з мови музикантів і артистів;

2) з мови моряків;

3) з промови столярів;

4) з мови рибалок, мисливців.

1) грати першу скрипку, зійти зі сцени, потрапити в тон; 2) сісти на мілину, плисти за течією, віддати кінці, брати на буксир, спливти на поверхню, викинути за борт; 3) ні сучка ні задирки, зняти стружку, обробити під горіх; 4) клюнути на гачок, змотувати вудки, лізти на рожен, холостий постріл.)

· Які стійкі вирази російської мови відповідають наведеним іншомовним фразеологизмам?

1. His heart sank into boots (англ. Буквальний переклад: його серце впало в його черевики).

2. Jak koziol w studnie (пол. Буквально: як козел в колодязь).

3. Eile mit Weile (нім. Буквально: поспішай з повільністю).

(Душа пішла в п'яти, як курей в ощип, тихіше їдеш - далі будеш.)

· Раніше приладом для вимірювання часу служили водяний годинник: час визначалося кількістю води, яка витікає з посудини. Які фразеологізми відбили цей спосіб вимірювання часу?

(Скільки води спливло, час минув.)

Схожі статті