Ласкаво просимо

⇒ a polite invitation (to visit, take part in conversation, refreshments etc):

- please (stop by );

- [As an invitation to a guest to come in] welcome (to you);

- [As an invitation to come over and visit] you're welcome to come over (come to our place, stop by etc).

♦ "Ви графа Іллі Андрійовича син? Моя дружина дуже дружна була з вашою матінкою. По четвергах у мене збираються; нині четвер, милості прошу до мене запросто", - сказав губернатор, відпускаючи його (Толстой 7). "You are Count Ilya Andreyevich's son? My wife was a great friend of your mother's. We are at home on Thursdays-today is Thursday, so please come and see us without ceremony," said the Governor, as Nikolai took his leave (7a ).

♦ [Ольга:] Господа, ласкаво просимо, завітайте снідати (Чехов 5). [О .:] Please, gentlemen, lunch is served (5b).

♦ Пантелей Прокопович відчинив ворота, і брички одна за одною в'їхали на баз. З ганку гускою попливла Іллівна. "Ласкаво просимо, дорогі сваточкі!" (Шолохов 2). Pantelei threw open the gate and the wagons drove into the yard one after the other. Ilyinichna floated down from the porch like a mother goose. "Welcome to you, dear kinsmen!" (2a).

♦ ". На Бігову до мене ласкаво просимо." (Аксьонов 6). ". You're welcome to come to my place on Begovaya" (6a).

ласкаво просимо (прошу)

welcome !; please do me the honour !; be so good as to enter the house !; I'll be delighted to see you!

- Ласкаво просимо, дорогі гості! - сказав батюшка, йдучи до них назустріч. (М. Загоскіна, Нежданні гості) - 'Please do me the honour, my dear guests,' said Father, rising to greet them.

- Ласкаво просимо, ласкаво просимо! - кланявся Містер-Твістер, задом відступаючи від вхідного у двір клієнта. (В. Ліпатов, Містер-Твістер) - 'You're welcome, you're most welcome!' bowed Mister Twister, stepping backwards before the client coming into the yard.

Див. Також в інших словниках:

ласкаво просимо - нареч, кол під синонімів: 5 • ласкаво просимо (10) • ласка (82) • просимо (2) ... Словник синонімів

ласкаво просимо - Милості про / сім (прошу) Ввічлива форма запрошення прийти, приїхати в гості або увійти, взяти участь в бесіді, частування і т.п ... Словник багатьох виразів

Ласкаво просимо повз ворота щей сьорбати. - Ласкаво просимо повз ворота щей сьорбати. Див. БРАНЬ ПРИВІТ ... В.І. Даль. Прислів'я російського народу

Ласкаво просимо, а хліб-сіль по-старовинному. - Ласкаво просимо, а хліб сіль за старовинним. Див. ГІСТЬ гостинність ... В.І. Даль. Прислів'я російського народу

Ласкаво просимо, на своїх харчах. - Ласкаво просимо, на своїх харчах. Див. ПРОХАННЯ ЗГОДУ ВІДМОВА ... В.І. Даль. Прислів'я російського народу

ласкаво просимо повз ворота щі сьорбати - (іноск. насмішив.) до нас не поважати Пор. Наплювати б на них, на все їхні затейкі один кінець. А приїжджали б знову, так ласкаво просимо повз ворота щі сьорбати. Мельников. У лісах. 2, 7. Пор. Повідомте йому, як там собі хочете, що де від наших ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона

Ласкаво просимо (прошу) - Устар. У мовному етикеті: вираз важливого запрошення прийти, приїхати в гості або увійти, щоб взяти участь в бесіді, в обговоренні чого небудь. Здрастуй, Іван Лукич, здрастуй, друже! тиснув йому руку Батманів. В гості до тебе завітали. ... ... фразеологічний словник російської літературної мови

Ласкаво просимо повз ворота щі сьорбати - милості просім' повз ворот' щі сьорбати (іноск. Насмѣш.) Кь нам 'не поважати. Пор. Наплювати б на ніх', на всѣ іхнія затѣйкі одін' б конец'. А пріѣзжалі б знову, так 'милості просім' повз ворот' щі сьорбати. Мельніков'. Вь лѣсах'. 2, 7. Пор. ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона (оригінальна орфографія)

Схожі статті