Короткий словник бізнес-сленгу керівників і hr, компетенції

Чим більше західних технологій і методик впроваджується в російських компаніях, тим менш зрозумілим для представників інших професій стає розмова колег з одного відділу.

Чого тільки не зустрінеш в бізнес-сленгу: і кальки з англійської, і полукальки (іноземні слова, більш-менш адаптовані до нашої граматики), і вживання в переносному значенні, і скорочення всіх мастей, і метафори

Є думка, що в такому буяння чужорідних слів винні кілька обставин:

  • відсутність вітчизняних стандартів систем управління підприємством, чому все доводиться копіювати з-за кордону і називати відповідно;
  • відсутність адекватного перекладу англомовних термінів на російську ( «Але панталони, фрак, жилет - всіх цих слів російською немає», - ще сам Пушкін дражнив в «Євгенії Онєгіні» поборника мовних традицій Шишкова; так куди вже нам проти прогресу);
  • перекладна бізнес-література, що наповнила полиці книжкових;
  • західний образ успішного бізнесмена, який до цих пір полонить уми і серця (чим не догодили Боткін, Станіславські, Бахрушин, Єлісєєв, Щукін, Морозови та інші - невідомо).

Якщо говорити про сучасний HR-сленгу, то він дасть сто очок вперед моряцької компас і кухарським соусом. Мова менеджера по персоналу при виконанні службових обов'язків з російської перетворюється в рінгліш (від russian еnglish) з домішкою мови будівників комунізму - хльосткого, рубленого, що рясніє скороченнями і абревіатурами.

Короткий словник бізнес-сленгу керівників і HR

Ассесмент - комплексна оцінка персоналу.

Асесор - фахівець з оцінки персоналу.

Аутплейсмент - працевлаштування скорочуваних співробітників, а також консультування звільнюваного персоналу щодо подальшого працевлаштування без сприяння в пошуку роботи.

Борд - board, рада правління, рада директорів. Уявити борду - винести на розгляд ради директорів.

Букіровать - бронювати переговорну на час зустрічі, планувати зустріч на обумовлений час.

Віп - віце-президент компанії. Показати ВІПам - винести на розгляд віце-президентів.

Короткий словник бізнес-сленгу керівників і hr, компетенції

Головний попіаритися - керівник служби громадських зв'язків.

Грейдерування - управління посадовий ієрархією, розподіл посад за рівнями (грейдам). Система рівнів будується на підставі оцінки посад, стратегії і корпоративної культури організації.

Джоб діскріпшн - job description, опис позиції або посадові обов'язки.

Джоб оффер - job offer, письмове запрошення на роботу, яке направляється кандидату потенційним роботодавцем.

Діпопер - директор по персоналу.

Заапрувіть - від дієслова approve, отримати схвалення якоїсь дії, узгодження внутрішнього документа у вищого керівництва. Заапрувіть відпустку - отримати підпис керівника під заявою на відпустку.

Короткий словник бізнес-сленгу керівників і hr, компетенції

Кастомер - клієнт, замовник.

Годуватися - отримувати зарплату. Нормально годують? - Чи влаштовує тебе поточна зарплата?

Комп-енд-бен, сі-енд-бі - cb, compensations benefits, компенсації і пільги.

ЛПР - особа, яка приймає рішення.

ЛДПР - особа, дійсно приймає рішення.

Лонг лист - long list, список компаній, в яких передбачається шукати кандидатів.

Манагер - менеджер, керуючий.

Менпопер - менеджер по персоналу.

Місячні - регулярна перевірка контролюючих органів.

Мітинг - зустріч, засідання, нараду.

МНС - малонужной співробітник.

Моніторити - відстежувати стан і динаміку чого-небудь.

Найманець - найманий менеджер.

Отревьюіровать - скласти відгук про роботу співробітника.

Папа - власник бізнесу, директор компанії, заводу. Шановний усіма і найбільший начальник.

Перфоманс - діяльність, якість роботи, показники.

Перфоманс апарізал (прости, Олександр Сергійович, ти не міг цього передбачити) - performance appraisal, оцінне інтерв'ю, що включає оцінку співробітником своїх досягнень, оцінку роботи співробітника керівником і обговорення ними результатів для виставлення узгодженої оцінки.

Перфоманс менеджмент - performance Мanagement, модель управління по цілям і компетенцій, що включає оцінку досягнення цілей і оцінку рівня професіоналізму співробітника.

Пенсік - Пенсійний фонд Російської Федерації.

Піейкі - personal assistants, PA, особисті асистенти.

Плейсмент - закрита вакансія і працевлаштований кандидат. Добре зроблена робота рекрутера.

Подбіральщік - менеджер з підбору персоналу.

Короткий словник бізнес-сленгу керівників і hr, компетенції

Реплай - відповідь на повідомлення електронної пошти.

Ресечер - співробітник, який займається пошуком інформації та кандидатів, збором рекомендацій і додаткових відомостей про кандидатів і роботодавця.

Сейлз, продажник - менеджер з продажу.

Серч - процес пошуку кандидатів на вакансію.

Скілзи - skill, навички, вміння співробітника.
Комюнікейшн скіллз - навички спілкування, ведення переговорів.
Презентейшн скіллз - навички презентації.

СНС - зовсім непотрібний співробітник.

Зіскочити - звільнитися після нетривалої роботи в компанії, щоб перейти на більш високооплачувану позицію до іншого роботодавця. Часто за результатами шопінгу (Див. Шопінг).

Таймшит - time sheet, лист обліку робочого часу.

Ті-енд-ді - td, training development, навчання і розвиток співробітників.

Фасилітатор - модератор, ведучий. Людина, яка забезпечує успішну роботу в групі, зазвичай на нарадах або тренінгах. Завдання фасилітатора - стежити за дотриманням регламенту заходи, не давати учасникам відхилятися від теми, лаятися, битися і відсиджуватися.

Фінік - фінансовий директор, бюджетник.

Форвард - переслати електронного листа.

Форін - іноземці, найчастіше роботодавці. Працювати на Форін - працювати в представництві іноземної компанії.

Хантер, хедхантери - співробітники відділу підбору персоналу або кадрового агентства, що закривають вакансії шляхом переманювання фахівців з інших компаній.

Хантінг - переманювання кандидатів з однієї компанії в іншу. У деяких кадрових агентствах так називають прямою пошук кандидатів.
Ханти - переманювати, схантіть - переманити-таки.

Тхори - фахівці в області HoReCa.

Шоппом - шукати на ринку більш високооплачуване місце роботи при відсутності явних причин міняти поточного роботодавця.

Експати - іноземні співробітники, зазвичай менеджери вищої ланки, рідше - рідкісні, ключові фахівці.

Елвіс (Преслі) - літній менеджер.

  • Де взяти регламенти та стандарти бізнес-процесів компанії?

  • Кейс компанії «Металоінвест»: як підвищити престиж професії та заохотити потенційних керівників

  • Про тренерському містку: чи не харизматично, але технологічно. Частина 1

  • Опитування КОМПЕТЕНЦІЙ. трудовий внесок в навчання і ефективність компанії

  • Який Ви керівник? Про вміння приймати управлінські рішення

  • Ключові компетенції лідера: мислення лідера або лідерство в мисленні

    дослідження

    • Короткий словник бізнес-сленгу керівників і hr, компетенції

    Ринок праці: співвідношення завдань комерційних директорів, рівня заробітної плати і числа претендентів

  • Ринок праці. У більшості галузей зарплатні очікування кандидатів ростуть швидше пропозицій роботодавців

  • Який в Росії гендерний розрив в оплаті праці

  • На що не вистачає робочого часу HR-фахівця?

  • Прояви цифровий трансформації в компаніях споживчого сектора

  • Три must-have компетенції для кандидата на посаду медичного представника

  • Підсумки опитування. Особливості роботи і навчання бізнес-тренерів

  • Тренди розвитку мотиваційних систем Росії: цілі, завдання

    Форум з розвитку Інтранет-порталів Виробничих Компаній

  • III Всеросійський Форум з розвитку Інтранет-порталів для невиробничого Компаній

  • Підсумки «HR в фінансовому секторі». Як залучати та мотивувати співробітників банків

  • Проект Олексія Широкопояс

    КОМПЕТЕНЦІЇ

    Схожі статті