- (One lives) as safely as behind a stone wall;
- (In s.o .. one has) a good solid wall to protect one;
- with s.o .. one is (feels) protected (shielded etc) from everything.
♦ [Ніна:] Сьогодні я вас познайомлю. Він [мій наречений] хороший хлопець. [Бусигін:] Я уявляю. Напевно, він великий і добрий. Вольовий, цілеспрямований. У обшем, за ним ти - як за кам'яною стіною (Вампілов 4). [N .:] I'll introduce you [to my Аапсё] tonight. He's a nice fellow. [В .:] I can imagine. He's probably big and kind-hearted. Strong-willed, highly motivated. In general, you'll be safe with him (4b).
♦ "Ніна - жінка від землі. Її було стільки цікавить чоловік, скільки господар в хаті, за спиною якого можна жити, як за кам'яною стіною" (Чернёнок 2). "Nina is an earthy woman. She's not as interested in a man so much as in a master of the house behind whose back she can live as safely as behind a stone wall" (2a).
♦ [Лукашин:] Вже тридцять два. (Задумливо.) А сім'ї все немає. Ну, не складалося. Не поталанило. І раптом з'являється Іполит, позитивний, серйозний. хороший. З ним спокійно, надійно. За ним як за кам'яною стіною. Адже він, напевно, вигідний наречений (Брагінський і Рязанов 1). [L .:] Thirty-two. (Thoughtfully.) And you still have not a family. Well, things did not work out. Just bad luck. And suddenly Ippolit appears, a positive, serious person. A good person. Life with him would be safe, peaceful, steady. A good solid wall to protect you. Yes, he looks like a fine prospective husband (1a).
2 як за кам'яною стіною
як (наче, ніби, точно) за кам'яною стіною (за ким) (жити, бути, відчувати себе і т. п.)
be safe behind smb. as if behind a stone (brick) wall; smb. is reliable as a rock (as a stone (brick) wall); cf.
Подхалюзин. А все-таки, на мою дурному міркування, прилаштувати б до пори до часу Алімпіяду Самсонівни за хорошу людину; так вже тоді буде вона, на крайній випадок, як за кам'яною стіною-с. (А. Островський, Свої люди - розрахуємося) - Podkhalyuzin. But all the same, according to my foolish way of reasoning, you should settle Olimpiada Samsonovna in good time upon a good man; and then she will be, at any rate, as if behind a stone wall, sir.
- Колишній полковий ад'ютант. Форсун. Але виконавчий, принаймні - в тилу. - Ти, каже воєнком, будеш за ним як за кам'яною стіною. (К. Федін, Незвичайне літо) - 'Formerly he was a regiment adjutant. A braggart. But he seems to carry out orders all right - at least here in the rear. ' 'The Military Commissar says he's as reliable as a brick wall.'
- Все моє господарство в його руках, все сто двадцять чотири душі. Чи не фельдфебель, а золото, за ним я як за кам'яною стіною. (Л. Соболєв, Капітальний ремонт) - 'He runs the whole business for me, all the hundred and twenty-four souls. He's worth his weight in gold, reliable as a rock. '
3 як за кам'яною стіною
General subject: (as) safe as houses, as safe as a church, as safe as houses, as safe as the Bank of England, safe as the Bank of England
4 як за кам'яною стіною
[Kak za kam'ennoy st'enoy] As though behind a stone wall. To be well protected; to be very secure; to be perfectly safe. Cf. As safe as houses.Див. Також в інших словниках:
як за кам'яною стіною - безпечно, безтурботно, не наражаючись на небезпеку Словник російських синонімів. як за кам'яною стіною нареч, кол під синонімів: 7 • безтурботно (26) • ... Словник синонімів
Жити за ким, як за кам'яною стіною. - Жити за ким, як за кам'яною стіною. Див. ПОСЛУГА ВІДМОВА ... В.І. Даль. Прислів'я російського народу
Як (ніби, точно) за кам'яною стіною - Разг. Експрес. Під надійним покровительством, захистом; при постійній опіці кого або (жити). Так ми за тобою як за кам'яною стіною, була б тільки ти здорова, потреби не приймемо (Мельников Печерський. В лісах) ... фразеологічний словник російської літературної мови
за тобою, що за кам'яною стіною - Пор. Соломія не тільки не міг збрехати або похвалитися: на нього можна було покластися, як на кам'яну стіну. Він не видасть. Тургенєв. Новина. 2, 25. Пор. Прилаштувати б її. за хорошу людину; так вже тоді буде вона, на крайній випадок, як за кам'яною ... ... Великий толково-фразеологічний словник Міхельсона
як у христа за пазухою - умиротворений, умиротворено, безпечно, спокійно, мирний, як у бога за пазухою, спокійний, безтурботний, тихо мирно, безтурботно, спокійно, мирно Словник російських синонімів. як у христа за пазухою нареч, кол під синонімів: 15 • ... Словник синонімів
ЗА СПИНОЮ - 1. За спиною / Й <ЗА СПИ/НАМИ> що чиїй, кого, у кого бути; залишитися Позаду, за собою. Мається на увазі, що пройдене відстань (L) або який л. об'єкт місто, країна (Z) залишилися позаду від особи чи групи осіб (Х). реч. стандарт. ✦ L ... ... фразеологічний словник російської мови
Правила поведінки в натовпі: як вижити під час тисняви - Виникнення паніки або загальної стихійної агресії, причиною яких може стати загальна істерія, спровокована масовим протестом, або страх, викликаний пожежею або іншим лихом; або надмірно емоційний футбольний матч і багато іншого, ... ... Енциклопедія ньюсмейкерів
- Поцілуй мене, убий мене. Бреннан Е. Багаторічна мрія Люсі Кинкейд стати агентом ФБР розлетілася на порох - приймальна комісія відкинула її заяву. І тепер їй здається, що життя її викинута на смітник, плоди семирічних ... Детальніше Купити за 274 руб
- 7 секретів мудрих жінок. Як допомогти чоловікові досягти успіху і процвітання. Книга-тренінг. Ліана Дімітрошкіна. Психологічні практики для тих, хто мріє про те, щоб бути за чоловіком, як за кам'яною стіною! Книга розкриє 7 секретів мудрих жінок, в результаті чого ви: - зрозумієте, як сила ... Детальніше Купити за 186 руб електронна книга
- Як піти в ченці і що з цього може вийти. Олександр Аннин. «Життя підвела під монастир» - такі нарікання, так з протяжним зітханням, раз у раз можна почути від самих різних людей: розорилися і цілком, на перший погляд, процвітаючих; літніх і ... Детальніше Купити за 149 руб електронна книга