Як називають французи бульйон

Пошук по блогу (Нечитка відповідність):

Документів, що задовольняють Вашим запитом: 10 [показано 5]

  1. Французька мова - 6 Ступінь відповідності запиту: 30,3%
    Фрагменти тексту поста:

У той же час соду часто називають словом natrum очевидно через те, що в її складі є натрій. Правда цим слово французи частіше називають прохолодний напій содову воду. Досить часто особливо літні люди жовті монети називають міддю а білі сріблом. Дивлячись мультик про крокодила Гену Ви напевно і не підозрювали що шкідливу бабусю називають по французьки. Дуже часто французи бажають один одному bon courage. Французи теж але ще вузький прохід наприклад на складі між стелажами. Одне з виразів якими французи вітають одне одного виглядає так. Але найчастіше зустрічаючись і прощаючись французи просто говорять salut вимовляється Салю. Я помітив що спілкуючись в російськомовних колективах французи швидко і з задоволенням починають вживати слово поки.

Так ось французи його читають як нь і все виходить просто чудово. Можна ще відзначити що в переносному сенсі французиназивают супом підталий сніг. Російські зазвичай це весняне явище називають кашею. Слово bouillon бульйон теж можна умовно віднести до перших страв. Умовно тому що французи використовують бульйони в основному для приготування супів і як основу для соусів. Бульйон з грінками у них вже суп. Справа в тому що ми в Росії звикли позначати словом котлета блюдо з рубленого м'яса а французи їм позначають шматок м'яса на кісточці точніше свинину на порібнині. Що б сусіди не заздрили французи закривають жалюзі.

Так називають густе волосся саме по тому що у коней завжди густа грива. Після війни 1812 року під час відступу уздовж доріг було багато мертвих коней які вже почали розкладатися французи природно називали їх Шеваль а як ще французам називати кінь. Російські чуючи що це непривабливе видовище називають Шеваль стали все непридатне називати шушваллю. Того кого ми так називаємо французи позначають або словом maestro або виразами chef d orchestre шеф оркестру і chef de ch 339. Словом cadre французи позначають майже все те що ми в російській мові позначаємо словами рама або рамка.

А при тому що картоплю французиназивают земляні яблука pommes de terre. Самі французи вживають вираз jeu de sc egrave. Так що не тільки російські роблять що або за пляшку а й французи беруть хабарі не хортенятами. Отже понеділок Lundi цей день тижня французи присвячують Місяці.

Недарма кулінарію називають мистецтвом і поряд з виразом висока мода кажуть висока кухня. У другому випадку навпаки бульйон використовуватися не буде. Якщо необхідно зварити м'ясо то можна покласти його в холодну воду і варити на повільному вогні тоді всі поживні речовини перейдуть в бульйон. Навпаки якщо бульйон не потрібно а м'ясо вариться для начинки в пиріг то потрібно покласти його в киплячу воду.

Схожі статті