Як до нас дійшла біблія - ​​онлайн-бібліотека сторожової вежі

ЯК ДО НАС дійшли Біблія

Є вагомі докази того, що Біблія, Слово Бога, точно копіювалася і дійшла до нас незмінною. Це підтверджують стародавні рукописи, що збереглися до наших днів, - близько 6 000 копій повних Єврейських Писань або їх частин і близько 5 000 рукописів Християнських Писання грецькою мовою.

Біблію писали на нетривких матеріалах - на папірусі і пергаменті; жодна оригінальний рукопис не дійшла до наших днів

Єврейські і грецькі копії Незабаром після написання оригіналів з них почали робити рукописні копії. Переписувачі ретельно стежили за тим, щоб текст залишався незмінним; масоретами вважали навіть літери

Ранні переклади Щоб Писання стало доступним на інших мовах, його потрібно було переводити. Збереглися рукописи таких ранніх перекладів, як Септуагінта (переклад Єврейських Писань на грецьку мову, виконаний в III-II ст. До н. Е.) І Вульгата (переклад Єврейських і Грецьких Писань на латинську мову, виконаний Ієронімом приблизно в 400 н. Е. )

Критичні видання Вивчивши і порівнявши сотні існуючих біблійних рукописів, вчені підготували критичні видання біблійного тексту. У цих виданнях міститься найбільш точний варіант тексту на мовах оригіналу, а також вказуються різночитання, наявні в певних рукописах. Текст Єврейських Писань з зазначеними в виносках альтернативними варіантами читання підготували вчені Х. Гинсбург і Р. Киттель. Серед критичних видань Християнських Грецьких Писань виділяються тексти Весткотт-Хорта і Нестле-Аланда

Сучасні переклади Сучасні переклади Біблії, як правило, робляться на підставі критичних видань тексту на мовах оригіналу

Порівняння тисяч стародавніх рукописів переконує в тому, що Писання дійшло до нас в незмінному вигляді. Фредерік Кеньон сказав: «Всі ці відкриття і дослідження підтверджують достовірність Святого Письма і зміцнюють нашу впевненість в тому, що у нас в руках чудово збереглося справжнє Слово Бога» (Kenyon F. The Story of the Bible. 1937. С. 144).

Печери Кумрана на північно-західному узбережжі Мертвого моря, в яких було знайдено багато древніх біблійних сувоїв

Фрагмент книги Ісаї, знайденої серед сувоїв Мертвого моря (датується кінцем II ст. До н. Е.). Порівняння з масоретського текстом, зробленим понад тисячу років потому, виявило лише незначні розбіжності, що стосуються в основному правопису

Фрагмент Алеппського кодексу. Одна єврейська буква піднята, щоб показати, що це - середня буква книги Псалмів. До неї масоретами зробили окрема примітка на полях. Стародавні переписувачі рахували кожну букву!

Християнські Грецькі Писання

Лицьова і зворотна сторони папірусу Райлендза 457 (P 52) з фрагментом Євангелія від Іоанна. Вважається, що він з'явився в першій половині II ст. н. е. - лише через кілька десятиліть після написання оригіналу

Синайський кодекс, написаний на пергаменті в IV ст. н. е. і містить повний текст Християнських Грецьких Писань і частина Септуагінти

Монастир св. Катерини, розташоване біля гори Синай, в якому був знайдений Синайський кодекс. Кодекс зберігається в Британській бібліотеці

Схожі статті