Як англійською - закінчивши школу, він вступив до медичного

After finishing school he entered a medical institute.

Закінчивши школу, він вступив до медичного інституту.

«Закінчивши школу» по-іншому можна сказати як «Після того, як закінчив школу». В англійській мові цей вислів теж можна передати по-різному: і чим економніше, тим краще.

  1. Найпростіший спосіб - перекласти дослівно: After he finished school, he entered a university.
  2. Найкрасивіший спосіб - за допомогою закінчення -ing у дієслова: After finishing school, he entered a university.

Але є одна заковика: після прийменників after, on, following, які позначають «після», бажано ставити дієслово в часі Perfect, тому що цей самий дієслово позначає дію ДО іншого дії. Тому було б правильніше сказати:

  1. After he had finished school, he entered a university.
  2. After having finished school, he entered a university.

Освоїти фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до переведення всіх фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до багато чого іншого.

Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.

У вправі є функції, доступні тільки Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.

Якщо ви не згодні з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскаржити.

Схожі статті