Італійський алфавіт і правила читання

Ww ............... vu doppia [ву Допп]

Дуже важливо запам'ятати дві основні якості італійського вимови:

1. Італійські слова вимовляються так само, як пишуться. Тому вже з першого заняття без попередньої підготовки можна починати читання італійських текстів. Але тут не обійтися без другого якості.

2. Всі без винятку звуки вимовляються чітко. Це стосується:

  • ударних і ненаголошених голосних
  • одинарних і подвійних приголосних

Голосні вимовляються також, як і українські:

  • A, i, u - схожі з українськими в положенні під наголосом - а, і, у.
  • Голосні е, про вимовляються відкрито або звужене (закрито).

- Відкрите е близько до вимови українського е під наголосом.

Однак на відміну від українського е воно вимовляється більш напружено (Емма, Белла):

Festa [Фест] свято

- Звужене (закрите) е вимовляється з вузьким відкриттям рота. Воно наближається до вимови українського судженого е в слові "шість":

M # 7865; la [меlа] яблуко

- Відкрите про близько до вимови українського про під наголосом і вимовляється напружено (торт, пліт):

D # 7885; nna [донна] жінка

- Звужене (закрите) про вимовляється з таким становищем губ, як при вимові звуку у (клоун, полюс):

  • Згодні b (бобер), f (фант), m (міст), p (парк), v (вода), n (м'якше, ніж "наст", і твердіше, ніж "нь" - небо)

вимовляються подібно українським. Але перед голосними e і i приголосні d і tвсегда вимовляються твердо, як в словах "денді", "естетика":

d # 7865; ntro [дентро] всередині

part # 7883; re [партіре] їхати

  • Букви c, g перед приголосними і голосними a, o, u позначають звуки [к] і [г].

Сane [Кане] - собака, colore [коlоре] - колір, classe [кlассе] - клас, gatto [Гатто] - кішка, greco [греко] - грек

  • Перед голосними е і i буква з позначає звук [ч], а буква g - пом'якшений звук [дж]:

Dolce [доlче] - солодкий, cinema [чінема] - кіно, gente [дженте] - люди, giallo [джяllo] - жовтий.

  • Поєднання букв gn позначає звук [нь]:

Ogni [Оньї] - кожен, sogno [Соньо] - сон.

  • Поєднання букв gli позначає звук [ль]:

Aglio [альyo] - часник, biglietto [більетто] - квиток.

(Тільки в нечисленних випадках воно позначає поєднання звуків [гlі]).

  • Голосний h не вимовляється, але слова з них вимовляються з бóльшим натиском:

Ho [о] - я маю, ah! [А] - ах!

  • Буква l позначає звук, невластивий українській мові. Це звук середній між л і ль. При його вимові кінчик язика торкається до ясен, а середня частина мови кілька опущена:

Lago [laго] - озеро

Lento [lенто] - повільний

  • Буква s позначає два звуки: глухий приголосний с і дзвінкий з:
  • на початку слова перед голосними - solo (один)
  • після приголосних - orso (ведмідь)
  • перед приголосними f, p, t - spuma (піна)
  • перед згодним з (якщо він вимовляється як [к]) - scuro (темний)
  • між двома голосними - rosa (троянда)
  • перед дзвінкими приголосними b, d, g, l, m, n, r, v - sdegno [зденьyo] (обурення)
  • Згідний q вживається тільки в поєднаннях з u перед голосними, утворюючи звуки

qu [ку] + а, е, і, о:

qu # 7841; ttro [Куаттро] чотири

qu # 7865; sto [Куеста] цей

quint # 7865; tto [куінтетто] квінтет

la qu # 7885; ta [lакуота] висота

Але! "У" не повинно вимовлятися як російське "в".

Поєднання букв sc перед голосними a, o, u позначає поєднання звуків (ск):

Перед голосними e, i позначає звук, подібний до українського щ:

Scienza [щенца] - наука, знання

Голосний i, наступний за s, ніколи його не пом'якшує. Тому поєднання si треба вимовляти так:

Siamo [с'ямо], essi [есс'і]

  • Згідний z в більшості випадків вимовляється "дз", як в звукоподражании "дзень", якщо стоїть на початку слова:

z # 7865; ro [дзеро] - нуль,

якщо стоїть в середині слова або в кінці - "ц" як в слові "колір":

t # 7865; rzo [Терц] - третій

p # 7883; zza [піца] -піцца

  • Різниця між одинарними і подвійними приголосними повинна звучати ясно. Інакше неминуче виходить не тільки фонетична, а й смислову помилка: вас можуть не зрозуміти або, що гірше, зрозуміти неправильно.

Il polo - полюс [іlпоlо]. Il pollo - курка [іlпоllо].

Il fato - доля [іlфато]. il fatto - факт [іlфатто]

Для того, щоб в точності слідувати виразному вимові Ваш мовний апарат - мова і губи повинен бути в постійній напрузі. На перших порах це може виражатися в тому, що по-італійськи ви будете говорити трохи голосніше, ніж російською.

Переважна більшість італійських слів мають наголос на передостанньому складі: Am # 7841; re, Leon # 7841; rdo. Однак ударними можуть бути і інші склади. Якщо наголос падає на останній склад, то воно позначається знаком: caffè, città, perché.

Сайт управляється системою uCoz

Схожі статті