Guano apes close to the sun переклад

Guano apes close to the sun переклад

Концепція нового альбому відрізняється від попередніх творінь німецької альтернативної команди. Минулий диск викликав двоїсті емоції у слухачів: одні лаяли його за старомодне звучання і одноманітність пісень, інші раділи сталості стилю команди і улюбленим композиціям.

Останнім часом альтернативна сцена почала здавати позиції. З'явилося багато інших стилів музики, які привернули до себе увагу любителів альтернативи. Коли Guano Apes були на піку популярності і видавали хіт за хітом, слухачам був необхідний драйв і жіночий вокал «пацанки Сандри», яка «ревіла» в мікрофон крутіше багатьох чоловіків-рокерів. Але з тих пір правила в світі музики змінилися, тепер напористою жінкою з мікрофоном нікого не здивуєш. На хвилі популярності нових виконавців - світового фріка Леді Гаги, ніжною і сумною Лани Дель Рей і сексуальної блондинки Тейлор Момсен з "The Pretty Reckless" - в творчості культових команд рок-сцени відбулися тотальні зміни. Не оминули вони і Guano Apes.

Новий диск Сандри і компанії "Offline" вийшов дуже легким, красивим і ... жіночним. Сандра Насич завжди своїми піснями грала зі слухачами в «доброго і поганого поліцейського»: то ніжно шепотіла на вухо слова любові, то кричала так, що лопалися шибки у вікнах. «Offline» - це альбом, який показує фанатам нову Сандру. Сандру, яка може бути жіночною і сексуальною, яка голосом може завести будь-якого хлопця і не тільки. Навіть зовнішній образ солістки Guano Apes змінився на хвилі нового звучання в їхній творчості. Найпотужніший номер нового альбому - сингл «Close to The Sun». У нашій країні він уже став популярним. Сингл «Сlose to The Sun» активно ротується в ефірі культових радіостанцій Maximum і Moscow FM! Трек також активно штурмує і чарт iTunes в розділі «рок-музика», досягнувши в Росії п'ятій позиції.

Що стосується звучання релізу в цілому, то воно стало м'яким і світлим. Пісні сумні, але не депресивні, як на тому ж «Walking on the thin line». Незважаючи на легкий наліт смутку в кожній композиції, ця смуток швидше приємна. Guano Apes сумують за своїм минулим. Ми, слухачі, сумуємо разом з ними. У той же час пісні вийшли яскравими та незабутніми.

У музичному плані з творчості групи пішли звична жорсткість і рвані ритми, на їх місце прийшли етнічні мотиви укупі з модними тенденціями СЕД-кора. У пісні «Hey last beautiful» група зібрала всі модні нині тенденції популярних музичних колективів, зокрема, епічних розмах 30 Seconds To Mars. Незважаючи на використання останніх музичних досягнень сучасності, команда не цілком відмовилася від своїх старих традицій, як, наприклад, в піснях «Fake» і «Jiggle», де простежуються сильні гітарні рифи. які так полюбилися шанувальникам команди.

Guano Apes «Offline» - відмінний подарунок в рік свого двадцятиріччя групи!

P.S. Багатьох шанувальників творчості німецької команди цікавить Guano Apes Close to the sun переклад

We were glowing like a flame
Ми світилися немов полум'я
Under cover night and day
Під покровом ночі і дня.
You took me up so high
Ти підніс мене так високо, що
It felt like a paradise
Я відчувала себе, як в раю,
Breathing you and breathing you out
Вдихала і видихав тебе.
We fell like shooting stars
Ми впали, як падаючі зірки,
Like we were not too far
Немов ми не були далеко один від одного
Nowhere to go but down
І нам нікуди було падати, крім як вниз.
It was so beautiful
Було так чудово
Before the fall
Перед падінням.
I'm flying too close to the sun
Я лечу занадто близько до сонця.
I was so yours
Я була твоєю,
I felt the earth turn
Я відчувала, як крутиться Земля.
Shooting so high
Падаючи з такої висоти,
We had to get burn
Ми повинні були обпектися.
Oh I miss you
О, я сумую за тобою.
Missing me
Скучай за мною
And over things
І тому,
we'll never be
Чого у нас ніколи не буде.
You took me up so high
Ти підніс мене так високо, що
It felt like a paradise
Я відчувала себе як в раю,
Breathing you and breathing you out
Вдихала і видихав тебе.
We fell like shooting stars
Ми впали, як падаючі зірки,
Like we were not too far
Немов ми не були далеко один від одного
Nowhere to go but down
І нам нікуди було падати, крім як вниз.
I was so yours
Я була твоєю,
I felt the earth turn
Я відчувала, як крутиться Земля.
Shooting so high
Падаючи з такої висоти,
We had to get burn
Ми повинні були обпектися.
You've written in my heart
Ти залишив слід в моєму серці,
I'll always remember you
Я завжди буду пам'ятати тебе.
Remember me
Пам'ятай мене,
Together but apart
Ми разом навіть коли порізно.
I'll always remember you
Я завжди буду пам'ятати тебе,
You set me free
Ти звільнив мене.
It was so.
Це було так.
I was so yours
Я була твоєю,
I felt the earth turn
Я відчувала, як крутиться Земля.
Shooting so high
Падаючи з такої висоти,
We had to get burn
Ми повинні були обпектися.

Схожі статті