Expression переклад, вимова, транскрипція, приклади використання

вираз, експресія, виразність, мовний зворот, вижимання?

іменник ▼

beyond / past / expression - невимовно
to give expression - висловлювати
to seek expression - прагнути знайти вихід (про почуття)
to find expression - знайти вираз, висловитися (в чомусь л.); вилитися, вилитися
to offer an expression of regret - принести жалю

- вираз (обличчя, очей і т. п.)

there was a quizzical expression on his face - його обличчя стало лукавим, на його обличчі відбилося лукавство

- вираз, мовний зворот; фраза

colloquial [literary] expression - розмовний [літературний] оборот
modern [trite, archaic, racy] expressions - сучасні [побиті, застарілі, колоритні] вирази

- виразність, експресія

to read with expression - читати виразно

- спец. зображення

cartographical expression - картографічне зображення, зображення на карті

- мат. вираз

algebraic expression - вираження алгебри

- спец. вижимання, видавлювання

expression of oil - вижимання масла

- біол. експресія, прояв активності гена

словосполучення

the condensation of thought and expression, which distinguish this poet - стислість думки і стилю, які відрізняють цього поета
the rights of the individual to freedom of expression - права людини на свободу самовираження
angry expression - злий вираз
dead -pan expression - незворушний вираз
grave expression, serious expression - серйозне вираження
intense expression - напружений вираз
puzzled expression, quizzical expression - здивоване вираження
vacuous expression - пусте, безглузде вираз
colloquial expression - розмовний оборот
logical expression - булево (логічне) вираз

Скористайтеся пошуком для того, щоб знайти потрібне словосполучення, або подивіться всі.

He had a stupid expression on his face.

У нього було дурне вираз обличчя.

She had a pained expression on her face.

У неї було ображене вираз обличчя.

She spoke in a quite voice but used remarkably coarse expressions.

Вона говорила спокійним голосом, але при цьому вживала надзвичайно грубі висловлювання.

His face took on a set expression.

Його особа прийняла застигле вираз.

Neatness of his expression affected us very much.

Влучність його виразів справила на нас дуже велике враження.

I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers do.

По-моєму, я вкладаю більше виразності у виконання своїх пісень, ніж багато інших співаки.

Her face took on a fierce expression.

Її обличчя спотворила лють.

Dance is a form of artistic expression.

Танець - це форма творчого самовираження.

There was a blank expression on her face (= no expression on her face).

Її обличчя нічого не виражало.

His expression said it all.

У нього все було написано на обличчі.

She wore a smug expression.

У неї було самовдоволене вираз обличчя.

He had a vacant expression on his face.

У нього було відсутнє вираз обличчя.

The face is entirely devoid of expression.

Особа повністю позбавлене виразу.

Kate's face was set in a grim expression.

На обличчі Кейт застигла похмура гримаса.

The cloudiness of his expression increases.

Його особа стає все похмурішим.

There was a stunned expression on her face.

На її обличчі було здивоване вираження.

He wore a very solemn expression on his face.

У нього було серйозне / важливе вираз обличчя.

She raised her eyebrows with a dubious expression.

Вона запитально підняла брови.

I can not reach the meaning of this dark expression.

Я не можу зрозуміти значення цього неясного вираження.

What a leaden expression - have you just had bad news?

Що за убитий вид - у тебе погані новини?

Laughter is one of the most infectious expressions of emotion.

Сміх - це одне з найбільш заразливих проявів емоцій.

No expression was ever yet used which some one had not to handsel.

Ще не було в світі фрази, яку хтось би не сказав вперше.

the rapt expression on his face

захоплене вираз на його обличчі

a serene expression on her face

безтурботне вираз на її обличчі

His expression sobered instantly.

Його особа / вираз його обличчя миттєво стало серйозним.

a bewildered expression on his face

Приголомшений вираз його обличчя

Her eyes were void of all expression.

Її очі були позбавлені будь-якого виразу. / Її очі абсолютно нічого не висловлювали.

She had a dour expression on her face.

У неї було непохитне вираз обличчя.

The dog's expression was almost human.

У собаки на морді було написано майже людський вираз.

She wore a hurt expression on her face.

На її обличчі застигла образа.

Схожі статті