Європейські мови - бюро перекладів Єкатеринбурга

Європейські мови - мабуть, найчисленніша мовна група. Найбільший вплив на її становлення і подальший розвиток надав латинську мову. Так, існуванням романської групи європейських мов ми зобов'язані саме латині. Лексика романських мов наочно демонструє їх спільне походження.

З гордістю можна відзначити, що найпоширенішим мовою Європи (за кількістю носіїв як рідного) є російська мова. Більш 105 мільйонів носіїв російської мови проживають в європейській частині Росії. Крім цього, від 15 до 40 мільйонів носіїв російської, включаючи двомовних, живуть в Україні і від 6 до 10 мільйонів - в Білорусії. В цілому близько 150 мільйонів європейців вважають російську мову рідною.

З огляду на високу популярність і поширеність європейських мов зростає попит на перекладацькі послуги. Якісний і адекватний переклад з європейських мов на російську мову і з російської мови на європейські мови - це та ключова особливість, завдяки якій перекладацьке бюро «Евроспейс» викликало повагу і довіру своїх клієнтів. Тому якщо Ви хочете отримати дійсно якісний і адекватний переклад з європейських мов на російську мову і з російської мови на європейські мови, ми завжди будемо раді бачити Вас в якості клієнта бюро перекладів «Евроспейс»!

Вартість перекладу стандартних документів

з російської мови на європейські мови (англійська, німецька, французька мови)

Свідоцтво про народження, смерть, шлюб, розлучення, довідки з РАГСу

Пенсійне посвідчення, посвідчення водія, свідоцтво про реєстрацію ТЗ

Довідка з місця роботи, навчання, з банку, про несудимість, про місце проживання

Свідоцтво про реєстрацію права власності, ІПН, ОГРН, ЕГРІП

Додаток до диплома

англійська, німецька, французька мови.

італійська, іспанська мови:

Додаток до диплома про додаткове вищу освіту

Додаток до атестата

Документи, оформлені у нотаріуса (згода на вивезення дитини за кордон, довіреність, заяви і т.д.)

німецька, французька мови:

італійська, іспанська мови:

Мінімальне замовлення - 3 години.

При наявності денний переробки (більше 8 годин) до тарифу «За повний день» додається оплата кожної години, починаючи з 9-го, за ставкою «3-5 годин».

Якщо місце виконання робіт знаходиться за межами г.Екатеринбурга, Замовник оплачує проїзд перекладача до місця проведення робіт. Час проїзду перекладача до місця проведення переговорів розраховується за тарифом 50% від ставки за годину усного перекладу.

Схожі статті