Джазакаллаhу хайран

Джазакаллаhу хайран

В ім'я Аллаhа Милостивого, Милосердного!

1496. Передають зі слів Усами бін Зайда, нехай буде задоволений Аллаh ними обома, що посланник Аллаhа, нехай благословить його Аллаh і вітає, сказав:
(Якщо) той, кому зроблять добро, скаже твориво творцеві: «Нехай Господь тобі Аллаh благом! 1 (Джазу-кя-Ллаh хайран!), - (він зробить більше, ніж повинен, висловлюючи свою) благодарность.2 (Цей хадис призводить ат-Тірмізі, який сказав: «Хороший достовірний хадис».)

1 Тим самим людина як би визнає свою слабкість і те, що віддати благом за благодіяння здатний лише Аллаh.

2Імеется на увазі, що проголошення цих слів є ще більшим благодіянням для того, хто зробив людині добро.

Джазу - нейтральний за значенням дієслово, що означає "давати кому-небудь належне", благе ( 'хайр') або погане ( 'Шарр'), то, що той заслуговує.

Отже, висловлюючи подяку, кажуть:
джазакя (а) Ллаh хайран - Нехай Господь тобі (муж.р) Аллаh благом!
джазакіЛлаhу хайран - Нехай Господь тобі (жен.р) Аллаh благом!
джазакумЛлаhу хайран - Нехай Господь вам (мн. число) Аллаh благом!

«І тобі» у відповідь:
уа (ва) іяка (муж.р)
уа (ва) іякі (жен.р)
«І вам» у відповідь: уа (ва) іякум

Також кажуть:
баракаЛлаhу Фіка - Хай благословить тебе (муж.р) Аллаh!
баракаЛлаhу фики - Хай благословить тебе (жен.р) Аллаh!
баракаЛлаhу фікум - Хай благословить вас (мн. число) Аллаh!
«І тебе» у відповідь:
уа (ва) Фіка (муж.р)
уа (ва) фики (жен.р)
«І вас» у відповідь: уа (ва) фікум

З вищенаведеного Хадіса стає ясно, що "ДжазакаЛлаhу хайран" - це сунна пророка (саляЛлаhу алейгьі ва салям), а не "чергове наслідування" (як багато хто любить висловлюватися) арабам ..

БаракаЛлагьу фікум за увагу).

Ас Саляму алейкум ва РахматуЛлаh.

Показати ще Згорнути