Допомога в перекладі з азербайджанської на російську і навпаки - сторінка 76 - жіночий форум про

Калина писал (а): Джерело цитати Ахшамин хейір Урей. Нетерсен. Кінойа бахирдим вона корі бу вахта галмишам. Сенінчун ледве чмих дарихирамкі. Янимда олмагни hершейден чмих істейірем. Сені гучаглайиб ятмаг істейірем.
Сені чмих Севир. Кечен Хейр галсин. Опурем (буква Про перекреслена /) козлерінден.

Добрий вечір, серце моє. Як справи. Кіно дивилася, тому припізнилися. Дуже за тобою сумую. найбільше хочу, щоб ти поруч був. хочу в твоїх обіймах спати. Дуже тебе люблю. На добраніч. цілу

Відправлено через 1 хвилину 15 секунд:

Калина писал (а): Джерело цитати Дівчата, допомагайте, я без вас нікуди. Так, я ще в ватсапе її номер заблокувала. Або поки не потрібно це було робити, розблокувати і ще подивитися, що буде писати?


який сенс її блокувати, знайдуть інший канал спілкування, про який ви знати не будете. блокуючи, ви просто закриєте очі на те, що у нього в Азербайджані є або коханка, а що швидше за все друга дружина

Допомога в перекладі з азербайджанської на російську і навпаки - сторінка 76 - жіночий форум про

Renata. вам не здається що останні повідомлення не вона пише, а он.Ведь там сірі галочкі.А вони бувають в ватсапп тільки на ісходящіх.Может наша дівчина помилилася?

Жіночого і чоловічого роду в аз яз немає, переклад від цього не зміниться. Галочки да, на тих повідомленнях, що ти сам відправив.
Якщо пише він, то все ще гірше, ніж можна було б подумати.

Допомога в перекладі з азербайджанської на російську і навпаки - сторінка 76 - жіночий форум про

Калина. сонечко, галочки зараз вже главное.Уже питання стоїть не він сам останнім написав.
Поспостерігайте сьогодні