До питання про поняття особистість в міждисциплінарних дослідженнях

Студенти, аспіранти, молоді вчені, які використовують базу знань в своє навчання і роботи, будуть вам дуже вдячні.

До питання про поняття "особистість" в міждисциплінарних дослідженнях

Так, великі і таємничі речі кояться навколо того, що називають "особистістю". Все, що можна про це сказати, завжди напрочуд незадовільно і завжди матиме наслідком те, що дискусія затихне в скільки надмірної, настільки і порожньої балаканини. Навіть поняття "особистість" в звичайному слововживанні настільки розпливчасте і з таким трудом піддається визначенню слово, що навряд чи знайдуться двоє, які вкладають в нього один і той же зміст. К.Г. Юнг [1. С. 112]

Людської особистості присвячено безліч наукових теорій, і з кожним днем ​​вона привертає до себе все більше нових фахівців і дослідників. Структура цього комплексного дослідження і різноманіття підходів до вивчення людини досліджені відомим вітчизняним психологом Б.Г. Ананьєва. "У системі тих чи інших зв'язків, - писав він, - людина вивчається то як продукт біологічної еволюції - вид homo sapiens, то як суб'єкт і об'єкт історичного процесу - особистість, то як природний індивід з притаманною йому генетичною програмою розвитку і певним діапазоном мінливості. виключно важливе значення має дослідження людини як основної продуктивної сили суспільства, суб'єкта праці. як суб'єкта пізнання, комунікації та управління, як предмета виховання і т. д. " [2. С. 93]. У зв'язку з усе більш зростаючою увагою до проблеми людини цілий ряд вчених (в тому числі П. Фресса, Б.Г. Ананьєв) висловлюються про доцільність створення якоїсь особливої ​​області знання, єдиної науки про людину.

1) психоаналітична теорія З. Фрейда;

2) гуманістична теорія К. Роджерса;

3) підходи, засновані на вивченні індивідуальних рис особистості;

4) підходи, засновані на теоріях навчання;

5) когнітивна теорія особистих конструктів, розроблена Дж. Келлі;

7) когнітивно-інформаційний підхід до особистості.

Кожна з цих теорій розкриває структуру особистості, її динамічні аспекти (мотиви), ріст і розвиток, причини і природу порушень нормального функціонування особистості, а також відповідає на питання, як люди змінюються, чому вони іноді чинять опір змінам або взагалі не здатні змінюватися [7. С. 37-46].

Варто зазначити, що вітчизняні психологи, крім поняття "особистість", виділяють близькі йому за змістом "індивід" і "індивідуальність", підкреслюючи їх нетотожність. Кожне з них розкриває специфічний аспект людської сутності. У зв'язку з відмінностями понять "особистість" і "індивід" часто виникає питання: чи всякий індивід є особистістю. Одні стверджують, що деякі люди - це просто індивіди, але не особистості. Як приклад наводяться, наприклад, злочинці або психічно хворі люди, які виключаються з числа осіб. Особистості ж визначаються як творчі люди. Інші вважають, що кожен суспільний індивід (людина) є особистістю. Спірним при такому розкладі вони вважають лише питання про те, коли в процесі індивідуального розвитку починає формуватися особистість. На їхню думку, таким чином, "особистість" і "індивід" - формальнологических рівнозначні поняття, при цьому індивід - одиничний представник виду homo sapiens, в той час як поняття "особистість" підкреслює певні ознаки і властивості, притаманні індивіду [3. С. 220]. людина особистість комунікація суспільство

Останнім часом проблема особистості цікавить філологію, яка вивчає людину через призму його мовної діяльності і мовна поведінка. Філологія не представляє можливим ні вивчення людини поза його мови, ні дослідження мови у відриві від його носія - мовної особистості. Ю.Н. Караулов в роботі "Російська мова та мовна особистість" підкреслює важливість дослідження мовних вчинків людини, його мовної поведінки, тобто в широкому сенсі - текстів, їм породжуваних [11. С. 70].

Якщо звернутися до самого слова "особистість" і розглянути його походження, то ми побачимо, що слово "person" (особистість) прийшло в англійську мову через латинську, в якому "person" означало "маску, роль, персонажа в театрі" (від дієслова personare - звучати через маску). В античному театрі актори виступали в масках, які покривали їх обличчя і голову. Змінюючи маски, один актор міг по ходу дії грати кілька різних ролей. Маски зображували людей самого різного типу, віку, соціального стану, навіть передавали душевний стан і моральні якості [12. С. 261]. І в XVII столітті це значення все ще мало актуальність в англійській мові: словом "person" називали ту роль, в яку людина входила, перевтілювався і яку грав або в драматичній постановці, або в життя. Згодом стався метафоро-метонімічно перенесення значення, і англійське "person" стало означати вже не маску, що приховує обличчя або голову, але саме тіло людини, що є його маскою - зовнішньою оболонкою його внутрішньої особистості, справжнього "я" або, як трактує Webster (1902 ) "the bodily form of a human being, body, outward appearance" - то, що в сучасній мові виражає слово "person". Подальші семантичні зміни привели до розвитку сучасного значення слова "person" - "людина, особистість, індивід", т. Е. Мова йде про цілісному сприйнятті і зовнішньої оболонки людини (тіла) і її внутрішнього наповнення (душі, духу, розуму, волі) .

Ю. Степанов, порівнюючи становлення російського концепту "особистість" в стародавній Русі в період становлення держави і римського "person" в умовах розвинутого громадянського суспільства і цивілізації в древньому Римі, приходить до висновку, що обидва процеси призвели в аспекті особистості до одного і того ж результату, хоча, на його думку, і в різному ступені. Він виділяє ядро ​​концепту, що включає наступні компоненти [13. С. 712]:

1) вільна людина;

2) володіє максимумом юридичних прав (т. Е. Досить заможний, власник землі та іншого майна, який не перебуває на службі в інших людей і т. Д.);

4) належить до активного прошарку населення (не дитя і не старий).

Говорячи про російській слові "особистість", академік В.В. Виноградов підкреслює, що в системі давньоруської мови його не було, хоча деякі ознаки особистості - одиничність, окремість, особливість характеру - були властиві для свідомості давньоруської людини. Вони були розподілені і розсіяні по різних слів: людина, людие, людин, особі, душа, істота і ін. [15. С. 271-309].

Внутрішня історія російського слова "особистість", що з'явився в XVIII столітті, веде до церковнослов'янської "лик", яке, на думку О.Н. Трубачова, пояснюється як "тіло людини". Слова з родинним походженням були знайдені їм в германських мовах, наприклад, в готській leik "тіло" і * galeika "з таким же тілом, подібний". А сходять ці слова до індоєвропейської * li - "лити, відливати, виробляти виливок (в форму)", що знаходить відлуння і в сучасній російській вираженні "Він - вилитий батько".

Отже, все вищесказане дозволяє зробити висновок, що серед людей стільки неповторних істот, стільки "особистостей", скільки неповторних зовнішніх видів. Слово "особистість" несе в собі як би наступну тезу: індивідуальність людини, його неповторність пов'язана з його індивідуальним зовнішнім ликом, виглядом [14. С. 715].

На підставі вивченого нами матеріалу ми виділили такі групи слів, що позначають міжособистісний характер відносин в англійській мові:

1. Сімейні, родинні стосунки - mother, father, sibling, sister, brother, parent, son, daughter, wife, husband, spouse; adoptive parent / child, foster brother / sister, half brother / sister, step-mother / father / brother / sister, surrogate mother; godmother / father, grandparent / grandchild, aunt, uncle, cousin, niece, nephew, etc.

2. Дружні, неформальні відносини - bud, buddy, chum, companion, comrade, confidant, crony, fellow, friend, intimate, mate, pal, etc.

3. Офіційно-ділові, формальні, поверхневі відносини - acquaintance, associate, boss, chief, colleague, familiar, partner, employer, etc.

4. Психологічний словник / під ред. В.В. Давидова, А.В. Запорожця, Б.Ф. Ломова та ін. - М. 1983.

Розміщено на Allbest.ru

Схожі статті