Burberry, evian, hermès і ще 22 бренду, які ви точно називаєте неправильно

Носіть «Левіс» і «Найк», без розуму від суконь Віри Вонг і автомобіля «Ламборджині»? У нашому житті так багато продукції всіляких компаній і брендів, так багато різних назв. Чи замислювалися ви колись, а чи правильно ви вимовляєте назву того чи іншого бренду? Дізнайтеся зі статті!

Agent Provocateur

Фірма, яка виробляє неймовірну сексуальну білизну, знаходиться у Великобританії, але в той же час її назва потрібно вимовляти на французький маневр - «ажан ПровокатЁр». І обов'язково палким шепотом!

Badgley Mischka

Марк Беджлі і Джеймс Мішка дуже засмучуються. коли покупниці з СНД називають їх бренд не по іншому як «Бадлі Міщка». Не ображайте-ка Мишка, вимовляєте правильно.

Модники, які говорять по-англійськи, вимовляють «Балмейн», але не потрібно за ними повторювати. Ця назва є французьким і правильно буде «Бальман»

Навіть постійні відвідувачки цього бутіка весь час говорять на нього «Барберри», але правильна назва «Берберрі».

Засновниці цього бренду Габі Айон не подобалося власне ім'я, тому для назви своєї марки вона вибрала ім'я подружки. На українську мову це ім'я перекладають як «Хлоя» або «Хлое». Але «Chloe» потрібно називати «Хлоя».

По-англійськи начебто назва слід вимовляти як «Чопард», але воно є французьким, тому правильно буде «Шопара»

Назва цих дорогих парфумів «ДАптік» і ніяк не «Диптих» або «Діптік».

Ermenegildo Zegna

Прямо ціла скоромовка на перший погляд! Але Новомосковскется не дуже складно: «ЕрменеджІльдо ЗЕнья».

Вода, яка стоїть як свіже молочко єдинорога, називається не «Евіан»! Французи називають її «ЕвьЁн».

Коньяк - французький напій. Якщо хтось додумається через це назвати Hennessy як «енеси» або «енсі» - вдарте його. Заснував марку ірландець з прізвищем Хеннессі.

Та ніякий це не «Гермес», навіть продавщиця з ринку це знає! Естети вимовляють цю назву так: «ЕрмЕ». Начебто по-французьки. Але бренд отримав назву від засновника, ім'я якого Тьєррі ЕрмЕс. Так і потрібно вимовляти.

Hervé Léger

Lamborghini

Якщо ви думаєте, що вимовляючи «Ламборджині» будете виглядати, ніби-то у вас ідеальне вимова англійської, то ви глибоко помиляєтеся. Ця марка італійська, правильно говорити «Ламборгіні».

За всіма правилами марку потрібно назвати «Левіс», адже творця звали Леві. Але в США чомусь прив'язалася назву «Лівайз» і там це вимова вважається правильним. Так що тут вибирайте як вам більше подобається.


Ох! Забагато голосних, можна і заплутатися! «Лоева» або може «Леве»? Ні, правильно прочитати, як написано «ЛоЕве». За це не можливо не любити іспанська.

Модний будинок названий прізвищем своєї засновниці і вимовляється як «ЛанвАн».

По всьому світу цей бренд відомий як «Найки» і тільки у нас його називають «Найк». Ця марка була названа в честь грецької богині Ніки, а по-англійськи її ім'я звучить «Найки», і фірмова галочка в назві - не дивна кома, а її крило.

Proenza Schouler

І ніякий не разу не шулер! Назва цього бренду звучить ніяк не інакше як «Проенза Скулер».

Pierre Cardin

Пам'ятайте про Lanvin? Схожий випадок. Ім'я дизайнера Новомосковскется як «П'єр Кардан».

Ralph Lauren

Прізвище ніби як французька і ніби як «Лора» було б правильно. Але це американський бренд, тому правильним буде «Ральф Лорен».

Ви вимовляєте це назва майже правильно! Тільки помилка в наголос - «Сефора».

Serge Lutens

А ось виключення з правил - «Серж ЛютАнс».

Надумали виходити заміж - купите розкішну сукню від Віра Вон. Або від Віра Вен, якщо ви в Америці. Але Віра Вонг? Чи не знаємо такого дизайнера.

Компанія з виробництва мережевого обладнання кого завгодно приведе в сум'яття своєю назвою. Як же правильно назвати? Зюксель? Жукс? А, напевно «Зуксель». А ось і ні, правильно буде «Зайксел».