bene comune - загальне благо
bene universale - загальне благо
il bene pubblico - суспільне благо
il bene del popolo - благо народу
ogni ben di Dio - усілякі блага
volere il bene di qd - бажати добра кому-небудь
fare del bene a qd - робити добро / бути корисним кому-небудь
questo ti farà bene - це тобі допоможе
a fin di bene - для блага, заради користі
per il vostro bene - для вашого (ж) блага, для вашої (ж) користі
non fiori ma opere di bene розм. - замість кольорово (ЧКО) в краще б зробили щось
2) pl майно; надбання; цінності; блага, достаток
beni (im) mobili / stabili - (не) рухоме майно
beni vacanti / giacenti - нічиє майно
beni culturali - культурна спадщина
beni materiali - матеріальні блага
beni immateriali - духовні цінності
beni della nazione - всенародне надбання
beni dello stato - державне майно
beni fungibili - взаємозамінні цінності
beni strumentali - знаряддя / засоби виробництва
beni di prima necessità - предмети першої необхідності
beni di (largo) consumo - предмети (широкого) споживання
beni commerciabili ком. - ходовий товар; товари на продаж
beni (di consumo) deperibili ком. - швидкопсувні товари, швидкопсувний вантаж
beni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. - товари тривалого / довготривалого / короткочасного користування
beni e servizi ком. - товари та послуги
3) перен. скарб
il figlio è tutto il suo bene - в сина вона / він дуже любить
4) спокій; благополуччя, благоденство
non avere un'ora di bene - не мати ні хвилини спокою
portare / condurre a bene qc - довести (що-небудь) до благополучного кінця
portare a bene un bambino - благополучно вирішитися, народити
riuscire a bene - добре скінчитися, вдало обернутися
voler bene a qd - любити (кого-небудь)
volersi un gran bene - дуже сильно / міцно любити один одного
chi si vuol bene s'incontra - хороші люди завжди зустрінуться
molto bene - дуже добре
né bene né male, tra bene e male - так собі
poco bene - неважливо, поганенько
per bene - 1) добре, пристойно 2) (добро) порядна
far tutto per bene - робити все як слід / як годиться
gente per bene вуст. - порядні люди
per benissimo вуст. - виключно / вельми порядна
ben bene - гарненько, як слід
sgridalo ben bene - зганьблену його гарненько
(Andare) di bene in meglio - (йти) все краще і краще, (йти) на краще (про справи, здоров'я)
a andar bene. - в кращому випадку.
a pensarci bene. - якщо гарненько подумати. після здорового роздуму.
va bene. sta bene! - добре. Гаразд!; згоден!
tutto va bene - все (йде) добре
se ho ben capito. - якщо я правильно зрозумів. якщо я не помиляюся.
star bene - 1) відчувати себе добре 2) сидіти добре, бути впору (про одяг) 3) жити добре, не потребувати
stare / sentirsi poco bene - відчувати себе неважливо
star bene a qc - мати що-небудь в достатній кількості, не відчувати нестачі в чому-небудь
stia bene. state bene! - всього вам доброго. щасливо залишатися!
non sta bene (+ inf) - недобре, не треба (робити що-небудь)
non sta bene dir certe cose - недобре / не варто говорити деякі речі
l'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene - його посадили - так йому і треба
parlare / dire bene di qd - добре відгукнутися про кого-небудь
trattarsi bene - піклуватися про себе
ben detto! - добре / вірно сказано!
2) дуже; багато; вельми
ben volentieri - дуже охоче, з великою охотою
ben diverso - зовсім інший
ben presto - вельми швидко / скоро
l'ha fatto ben a ragione - він поступив дуже розумно
non è ancora bene giorno - ще не цілком розвиднілося
ci vorrà ben tre ore per farlo - треба цілих три години, щоб зробити це
prometter bene - подавати великі надії
3) обов'язково (для посилення дієслова)
creder bene di fare qc - вважати корисним / за потрібне зробити що-небудь
bisognerà ben acconsentire - доведеться вже погодитися
vorrei ben vedere che non stia d'accordo - хотів би я бачити, як це він не погодиться
spero bene che tutto vada come si deve - дуже сподіваюся, що все буде в порядку
credo bene che ci pagherà - дуже сподіваюся, що він заплатить
si tratta di ben altro - мова зовсім не про те
5) (для посилення іменника з кількісним значенням) цілих
è alto ben due metri - він зростанням цілих два метри
ne ha perso ben tre milioni - він втратив на цьому добрих / цілих три мільйони
6) (найчастіше вживається для введення прямої мови)
bene / be ', che succede? - Отже, / Ну, що трапилося?
be ', dimmi - ну, (давай) розповідай
si va bene di qui per. - ця дорога дійсно веде?
volevo ben dire! - я так і знав!
chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov - за добро добром і платять
non si conosce il bene; se non quando s'è perso prov - що маємо - не бережемо, втративши - плачемо; ціну речі дізнаєшся, як її втратиш
ogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov - ліпша милість за багатства
tutto è bene quel che finisce bene prov - все добре, що добре кінчається
chi sta bene non si muova prov - від добра добра не шукають