Звідки взялася фраза - водити за ніс?
- Водити за ніс позначає -обманивать, обіцяючи і не виконуючи обіцяного.
Мабуть, дресировані ведмеді були дуже популярні, тому що цей вислів було пов'язано з ярмарковим розвагою. Цигани водили ведмедів за продіте в ніс кільце. І змушували їх, бідолах, робити різні фокуси, обманюючи обіцянкою подачки.
Ось ще версія:
Поїдьте в Середню Азію. Там на дорогах ви побачите дивну картину. Йде крихітний хлопчина або дівчинка і веде за собою величезного верблюда. Тварина йде слухняно, тому що дитина тягне його за мотузку, прив'язану до кільця, протягнуто у ніздрі. Спробуй не підкорився! І не хочеш, а підеш слідом, якщо ведуть за ніс. Просмикували кільце в ніздрі і для приборкання лютих биків.
1) метафора виникла від способу управляти тваринами, яких водять за допомогою кільця, протягнуто у ніздрі (походить від грецького).
2) поєднання виникло від порівняння з ведмедями, яких цигани водили напоказ за кільце, продіте в ніс, так само водили коней і биків.
Загальнослов'янські фразеологізми успадковані російською мовою з прасловянского мови. Його розпад сталося о 5 7 ст. У переважній більшості такі фразеологізми відомі в усіх слов'янських мовах і зараз:
російська водити занос
український водити за нс
болгарська водячи за носаВираз водити за ніс означає: обманювати, обіцяти і не виконувати.
2.дрессірованние ведмеді були дуже популярні, тому що і цей вислів було пов'язано з ярмарковим розвагою. Цигани-то водили ведмедів за продіте в ніс кільце. І змушували їх, бідолах, робити різні фокуси, обманюючи обіцянкою подачки.