Використання прийомів ігрової методики при навчанні іноземних мов на курсах іноземних мов

У методиці викладання іноземних мов в даний час все гостріше постає питання зацікавленості учнів в навчальному процесі, в їх реальну участь в різних заходах по ходу уроку, практичного заняття.

Традиційні методи навчання на даному етапі розвитку суспільства і учнівського співтовариства не сприяють повною мірою повноцінному взаємодії учня з учителем та іншими учнями на уроці, повному розкриттю і розвитку індивідуальних якостей учнів.

Але сьогоднішня оновлюється школа, маючи на меті своєї діяльності виховання цілісної людини, все активніше приходить до усвідомлення необхідності створення умов для цього, а саме - розвитку гуманістичного учнівського співтовариства.

Поряд з активними методами навчання, що застосовуються на уроці іноземної мови, важливий зовнішній образ викладача.

Ось звичайна на перший погляд ситуація: учні зібралися в класі перед початком уроку, і в певний момент заходить учитель, дзвенить дзвінок, проходить оргмомент, починається опитування, пояснюється нова тема і записується домашнє завдання. Кому не знайомий цей сценарій? В установах додаткової освіти, на курсах іноземних мов, зокрема англійської, ситуація нерідко залишається колишньою, і учні змушені перебувати в тих же стандартних умовах, обмежених часом і традиційністю. Але ж, приходячи за додатковими знаннями на курси, учні чекають від викладача чогось нового незвичайного, яскравого.

А спробуйте уявити собі таке: якась вчителька N створить собі певний образ, підкресливши тим самим, що вона веде, наприклад, англійську мову і підготувала до даного заняття щось несподіване, напевно дуже важливе для конкретно взятої групи учнів (відповідні завдання, ігри, підібрані з урахуванням вікових особливостей, запитів учнів по лексиці і темам). Деяким творчим елементом для проведення занять на курсах іноземних мов та уроків у середній школі може стати, так званий, «навчальний фартух вчителя», який Ви можете створити на свій розсуд.

На наш погляд, на такому фартусі слід розмістити близько 10 - 12 кишень і кишеньок, де можна буде розмістити роздатковий матеріал (Flash Cards): картки з новими словами, картки з картинками певної тематики та ін. а також кишенька для кубиків і фішок, використовуваних для настільних ігор і багато всього іншого на ваш розсуд.

Один з кишень варто зробити з прозорою стороною, щоб конкретної ілюстрацією або яким-небудь предметом, розташованому в ньому, охарактеризувати тему відповідного уроку і цим привернути увагу учнів. Ще в перерві перед початком заняття учні налаштуються на Вашу хвилю і увійдуть в роль, що важливо для проведення навчальної гри.

Також в невеликих прозорих кишеньках Ви можете розташувати дату уроку і місце його проведення. Варто використовувати такий кишеньку, наприклад, на уроці країнознавства при вивченні історії країни, що вивчається, переміщаючись від однієї до іншої історичної дати.

Ідеальним доповненням до такої «учительській формі» з'явиться скринька або портфель вчителя, куди Ви зможете покласти всі ігрові комплекти і все необхідне для проведення уроку.

На зовнішній стороні портфеля, так само як і на навчальному фартусі можна мати тематичний кишеню даного уроку, глянувши на який, учні мимоволі почнуть обговорювати відповідну тему і обмінюватися інформацією.

Так непомітно, через ігровий, театралізований підхід, учні опиняться налаштованими на хвилю вчителя, готовими пізнати і вивчити щось нове на уроці, поділитися своїм особистим досвідом і думкою, в більш активній формі вираженому іноземною мовою.

Запропонований спосіб ведення уроку підійде вчителям шкіл і педагогам додаткової освіти, сподобається учням різного віку.

Методика застосування активних методів навчання (навчальних ігор)
на курсових заняттях з англійської мови

Під активними методами навчання ми розуміємо дискусії, імітаційні та рольові ігри, тому що вони дозволяють занурити учнів у активну контрольоване навчання, де вони виявляють свою сутність і можуть взаємодіяти з іншими людьми.

За середньостатистичними даними до 10 класу середньої загальноосвітньої школи, учні володіють достатньою кількістю знань з іноземної мови, щоб вміти порозумітися в конкретній ситуації, непогано зрозуміти співрозмовника і вирішити конкретну проблему на іноземній мові. Правда, найчастіше, запасу знань з іноземної мови не вистачає і учень, потрапивши в певну ситуацію, просто втрачається. У зв'язку з цим, нами розробляється ряд навчальних ігор, що сприяють засвоєнню більшого обсягу інформації, кількості лексичних одиниць в ході навчальної гри і подальшого обговорення-закріплення отриманих знань.

Методика проведення уроку з використанням навчальної гри
«Кухонна начиння або як це буде по-англійськи?»

1. Розвиток лексичних навичок.
2. Розвиток мовленнєвих умінь (монологічне та діалогічне мовлення).
3. Створення сприятливого психологічного клімату для розкриття індивідуальності, прихованих здібностей учня.

Перед проведенням уроку необхідно запастися картками із зображенням предметів кухонного начиння (Kitchenware) і зробити 2-3 копії карток при роботі з групами учнів (їх слід помістити в кишені фартуха).

Лексика, пропонована для вивчення по тематиці KITCHENWARE.

1. wok - казан
2. pot- каструля
3. saucepan - ківш
4. cover - кришка
5. frying pan - сковорода
6. roaster - каструля для гасіння
7. colander - друшляк
8. cake pan - форма для випічки
9. cookie sheet (AmE) \ baking tray - (BrE) - піднос для випічки
10. bowl - миска
11. rolling pin - качалка
12. measuring cup - мірна чаша
13. coffeemaker - кавоварка
14. coffee grinder - кавомолка
15. tea kettle - чайник
16. toaster oven - тостер
17. food processor - кухонний комбайн
18. waffle iron - вафельница
19. blender - міксер
20. grater - терка
21. whisk - віночок
22. ladle - ополоник
23. scoop - ложка для викладання морозива
24. strainer - друшляк для дрібних продуктів
25. garlic press - часникова вижималки
26. corkscrew - штопор
27. tin opener (BrE), can opener (AmE) - відкривачка
28. potato peeler - картофелечистка
29. fish slice (BrE), spatula (AmE) - лопаточка
30. scales - ваги

На початку уроку вчитель показує всі картки по черзі, тричі промовляючи назву предмета, і не вимагаючи повторення від учнів, далі задає питання: What things do yon have in your kitchen? - Які предмети є на вашій кухні?

Після кількох відповідей учнів опишіть, що є на вашій кухні, показуючи картки тих предметів, про які ви розповідаєте учням і, називаючи їх більш виразно, просите учнів по черзі повторити слово і розповісти, що можна робити за допомогою цих пристосувань (What can we do with the help of this ... and this ...?).

Далі, щоб учні поступово запам'ятовували нові слова, роздайте кожному по 2 - 4 картки і задайте групі питання, сподіваючись почути відповідь одного з учнів: Where is ...? Таким шляхом опрацювати всі нові слова уроку. Одним з таких завдань може бути такий варіант: продиктуйте назви цих предметів одному учневі з кожної пари, так щоб не чув сусід по парті, і, таким чином, кожна пара учнів буде працювати окремо. Учень буде описувати предмет, а інший намагатися відгадати.

Наступна частина уроку - аукціон (auction).

Учитель - ведучий (а chairman) буде виставляти на торг забавно охарактеризовані предмети за величезними цінами, а учні повинні збивати ціну до мінімальної, описуючи які негативні якості є у даного предмета і переконуючи в непотрібності покупки. Кожне питання зменшує ціну на 10 - 20 пунктів.

Наприклад, учитель говорить. An old - fashioned waffle iron is offered at the price of 200 $.

Учень: Is it really so old? It seems to me it looks rather modern?
Учитель: This thing is of a great historical importance.
Учень: It is something very ordinary.
Учитель: It's really a thing that you need in your kitchen.
Учень: It is impossible for us to change a modern thing for this one.
Учитель: Throw out your rubbish. Buy a new one at a very ideal price!
Учень: You are joking, we have everything we need.
... etc.

Спробувавши продати кілька предметів учитель надає свою роль іншим бажаючим, все можуть спробувати реалізувати наявні у них предмети.

Інший варіант закріплення лексики - організувати похід в магазин (можна реальний, можна уявний), де кожен може взяти в руки предмет або картку з його зображенням і описати його переваги і недоліки, необхідність покупки або її повну нерозумність. Такий метод роботи дозволить розширити свідомість учнів, допоможе їм осмислити те, що відбувається і оцінити важливість оволодіння новою лексикою і вивчення іноземної мови як такої.

На свій розсуд, ви можете придумати додаткові завдання та ігри, поповнити запас лексичних одиниць новими термінами по конкректной темі і підігнати дану методику під потрібний вік і відповідну матеріальну базу.

Розумно розібратися з лексикою по кулінарії і приготування страв (Verbs in the kitchen) до або після проведення уроку з даної тематики.

Буде наочно і цікаво, якщо кожному процесу, що відбувається на кухні, буде відповідати картка з малюнком, або фотографія (до речі, ваші учні з радістю допоможуть вам і візьмуть посильну участь в створенні матеріалів ваших неординарних уроків, тільки обов'язково сплануйте ваші заняття і заздалегідь попередьте своїх учнів).

Лексика, яка доповнює і розширює тему «Кухонна начиння» також допоможе і в закріпленні пройденого матеріалу.

1. to chop - рубати, шинкувати
2. to slice - різати часточками
3. to dice - дрібно різати (в салат)
4. to carve - розрізати (пиріг)
5. to sift (BrE), sieve (AmE) - просівати борошно
6. to whisk - збивати
7. to mix - перемішувати
8. to drain (BrE), strain (AmE) - промивати
9. to peel - чистити овочі
10. to grate - терти НЕ тертці
11. to knead - замішувати тісто
12. to roll out - розгортати тісто
13. to crush - видавлювати часник
14. to mash - товкти,
15. to squeeze - видавлювати сік за допомогою соковижималки
16. to skewer - нанизувати
17. to sprinkle - посипати
18. to dip - занурювати
19. to spread - розмазувати
20. to snip - обрізати (зелень)

На цьому етапі можливості учнів знову розширюються і, застосувавши, наприклад, гру «Кулінарні шедеври», учні із задоволенням розкажуть як приготувати ту чи іншу страву, а ви оціните наскільки добре засвоєна лексика.

У висновку хочеться сказати, що не так важливо кількість ігор, які ви придумаєте або дізнаєтеся, скільки постійна взаємодія з учнями, прямий обмін інформацією, щирі, дружні стосунки. Будьте налаштовані позитивно і ваші підопічні відгукнутися, і ви разом поринете в світ ігор і фантазії, а цей світ, повірте, безмежний.

Арутюнов Ю.С. Ухін Ю.Ю. Ігрова діяльність у навчальному процесі.
Іллінська Є. С. (Москва).

Схожі статті