Виявлення ознак авторського твору (новизна, оригінальність, творчий характер)

Принцип новизни диктує наявність у об'єкта абсолютно нових характеристик, яких раніше не було в жодного подібного об'єкта, або подібних об'єктів не існувало взагалі. Принцип новизни захищає саму суть нового твору, при цьому форма, в якій цей твір подано, не має принципового значення. Новизна має на увазі, що ніхто ніколи до того не створював нічого подібного, тому при визначенні новизни величезну роль має часовий фактор. Один і той же об'єкт патентного права міг бути створений двома різними людьми (або командами) паралельно, незалежно один від одного. В такому випадку правда буде на боці того, хто зареєстрував свій твір раніше.

Відносно комп'ютерних програм діють ті ж самі правила, що і стосовно літературних творів.

  • офіційні документи, а також їх переклади (закони, постанови, акти, судові рішення);
  • державна символіка і знаки (герб, грошові знаки, прапори);
  • інформаційні повідомлення.

До кола об'єктів патентного права входять винаходи і корисні моделі. Під винаходом розуміють технічне рішення, що стало результатом творчої діяльності і спрямоване на використання в будь-якій сфері діяльності людини: сільському господарстві, обороні, економіці та інших областях. Під корисною моделлю розуміють технічне рішення, що відноситься до конкретного пристрою. Вона повинна відрізнятися новизною і промислової применимостью.

На експертизу можуть бути надані:

Список пропонованих питань не є вичерпним. При виникненні інших питань доцільно до призначення експертизи звернутися за консультацією до фахівця.

Спеціаліст в області теорії мовознавства, психолінгвістики, мовної комунікації. Пройшла професійну перепідготовку за програмою "Філологічна забезпечення сучасної комунікації (юридична лінгвістика)". Активно займається науковими дослідженнями в галузі лінгвістики. Спеціалізується на проведенні різних видів лінгвістичної експертизи.

Виявлення ознак авторського твору (новизна, оригінальність, творчий характер)

Експерт-лінгвіст, фахівець в області лінгвістичних і фоноскопічних експертиз. Має вищу філологічну освіту за спеціальністю «Теоретична і прикладна лінгвістика», володіє англійською та японською мовами. Аспірантка Відділу мов Інституту сходознавства РАН.

Виявлення ознак авторського твору (новизна, оригінальність, творчий характер)

Звертаємо вашу увагу на те, що перелік експертів, представлений на сайті, не є повним списком наших фахівців, а становить лише певну його частину. Для отримання інформації про докладному переліку доступних експертів зв'яжіться з нами

чаcть питання

Крім того, в тексті можуть міститися деякі лексичні ознаки, що дозволяють приблизно визначити час і місце створення тексту. До таких ознак належать діалектизми; слова, час появи яких в мові або час зникнення з мови відомо щодо точно (архаїзми й неологізми); слова, вживання яких характерно для певної епохи (історизм).

Якщо необхідно провести дослідження усної мови, то потрібно надати аудіофайл із записом або письмову розшифровку розмови.

Нетекстові об'єкти в залежності від їх типу можуть надаватися в оригіналі або у вигляді фотографій, копій.

Відповідно до чинного законодавства, проведення експертизи може бути доручено судово-експертній установі, конкретному експерту або декільком експертам, причому судова експертиза проводиться як державними судовими експертами, так і іншими експертами з числа осіб, що володіють спеціальними знаннями.

Прямо зараз Ви можете: