Unrated, director - s cut та інші - бонусні - версії фільмів жахів

Bea $ t
Група: Учасники
Повідомлень: 835

Власне, давно вже помітив тенденцію після виходу фільму в прокат випускати якусь бонусну версію. Типу розширену або з додаванням моря горя (more gore). І часто ці версії відрізняються від оригіналу такими дрібницями, що й не помітиш. А іноді навпаки - тільки в розширеній версії фільм виглядає так, як треба.






Загалом, хто що думає про таке явище, як Unrated # 'и, Director #' s Cut # 'и, пропоную вилити ці думки
ОСЬ ТУТ можна почитати і подивитися на порівняння театральних версій і Unrated # 'ов. Іноді досить цікаво.

Dj Noize
Група: Модератори
Повідомлень: 6194

У будь-якому випадку, це успішно діє фінансовий механізм, який розвинувся на основі такого феномена як фанатство: продаж одного фільму за ціною двох (а то і трьох). І він діє навіть в тому випадку, коли відмінність режисерської від театральної версії представляє справжній інтерес і художню цінність.

Bea $ t
Група: Учасники
Повідомлень: 835


Так, досить часто фільм заганяють в рамки рейтингу продюсери. Той же Т4 отримав рейтинг PG13, хоча фанати явно чекали, як мінімум, R. Але R грошей збере набагато менше, ніж цензурний варіант. Капіталізм, щоб його.

У будь-якому випадку, це успішно діє фінансовий механізм, який розвинувся на основі такого феномена як фанатство: продаж одного фільму за ціною двох (а то і трьох). І він діє навіть в тому випадку, коли відмінність режисерської від театральної версії представляє справжній інтерес і художню цінність.


Що є, то є, грошей на це гребуть порядно Тільки ось наші ліцензіонщікі зовсім не чешуться - режіссеркі практично не переводяться офіційно
З.И. Дуже забавні відмінності Unrated # 'a фільму Макс Пейн від театралки, які полягають лише в наявності комп'ютерної крові в сценах перестрілок

Hatchet
Група: Учасники
Повідомлень: 61

Безсумнівно, фактор виманювання грошей з фанатів присутній, але це лише один з аспектів, на мій погляд не найголовніший. Набагато важливіше, що ми отримуємо можливість ознайомитися з оригінальною творчою задумкою режисера, яку гублять студії в гонитві за жаданим прокатним рейтингом. І не біда, якщо "director # 's cut" відрізняється тільки кількістю violence, gore and nudity - особисто я нічого проти не маю. Але ж нерідко відмінності бувають і більш істотними.
Навряд чи кому-небудь тут потрібно розповідати про фільм Army of Darkness, різні версії якого давно вже стали притчею во язицех. Наведу ще один приклад: подивився я якось "Розплата" (Payback) з Мелом Гібсоном - спочатку "театралку", а потім "режіссерку", і переконався, що це абсолютно ІНШИЙ ФІЛЬМ!






Так що, кому як, а я все director # 's, unrated і extended cut купувати і раніше буду.

Dalt
Група: Учасники
Повідомлень: 796

Так. Тенднція наявності. Якщо раніше "Екстенд" і "діректорз кати" були приватним винятком, то зараз-це звичайна практика.
Зазначу свої особливо яскраві враження, за деякими фільмами (не тільки жахи)
театралка "Царство небесне" Рідлі Скота-абсолютно не вразила.
а "режіссерка" (майже на годину довше, плюс, вставлених цілі сюжетні лінії) -восхітіла.

Помста (з Кевіном Костнером) - режіссерка (скорочено, в порівнянні з театралкою, десь на пів години) -викликати подив. Власне, і театралка-не шедевр, а режіссерка-так взагалі кастрат.

Ефект метелики театралка подобається значно більше режіссеркі.
Однак, тим не менш режисерська версія більш повна і мотивувати.

Шибайголова-режіссерка дуже сильно відрізняється від театралки. Якщо театральна версія-чистий комікс, то режіссерка-спроба зробити лажу, яку ми зараз постійно бачимо в коміксових фільмах від "Темного лицаря і Нового Бетмена", до ідіотських (на мій погляд) "Хранителів". А саме: Замість чистоти жанру, нам підсовують псевдо драми, де нібито розкривається внутрішній світ коміксових героїв, мало не на рівні психологічних експерементів Ларса Фон Трієра.
Однак, на перевірку, ці квазі характери, ні що інше, як виправдати драматургічну безпорадність сучасних творців. Адже найважче створювати шедеври в чистому жанрі, а не виправдовувати свій непрофесіоналізм спробами виходу з жанрових традицій.

Найкращими режіссеркамі, я вважаю "Леон" та "Термінатор 2".

У нашому улюбленому жанрі, творці додаткових версій, як правило обмежуються додаванням незначних сцен, пов'язаних з насильством.

Принципові відмінності в трактуванні теми згадуються у фільмі "Вони".
Пригадується "Гра в хованки" з декількома фіналами.

Неприємно здивував фінал і монтаж деяких сцен фільму "Ловець снів" в нашм двд виданні.
У перший раз я дивився в кінотеатрі і все сподобалося.
Придбав на двд (наша ліцензія) -на кшталт все те ж саме, а враження не ті. Чогось вони налажал з монтажем, і фінал зовсім інший.
В доп. матеріалахможно уівідеть оригінальний театральний фінал, в жахливій якості.

До речі, дивився "Справа №39" і там не виявилося деяких сцен, які були в трейлері. Може хто в курсі чому так?


Швидше за все трейлер збирали ще на етапі препродакшена. А вже потім якісь сцени взяли у фільм, якісь ні.

Пройшли ті часи, коли режисерська версія була оригінальною творчою задумкою режисера безжально порізаної студійними босами. Тепер (в більшості випадків) «режисерська» версія це частина плану з викачування грошей з глядача.


Так, на жаль це так Та й часто переробити фільм під себе у режисерів не вистачає коштів, тому і не так часто побачиш справжню режисерську версію. Хоча ось Зак Снайдер радує серйозним підходом до режіссеркам - Світанок мерців цілком пристойно розширили доп. сценами, про Хранителів і +30 хвилин в режіссерке навіть не кажу

А Блю Реї, думаю популярні більше в великих містах.


Насправді Блю-Рей хороший для дуже великих телевізорів, дюймів від 50 і вище. Оскільки у мене всього лише 32, то задовольняються BDrip # 'ами з тирнета До речі, тільки в неті можна знайти грамотні ріпи з купою перекладів, а на ліцензії по-старому тільки один переклад і він не завжди вдалий Хоча, думаю, років через 5 доведеться заново збирати колекцію улюблених фільмів, тепер уже на BD.

lord NETHER
Група: Учасники
Повідомлень: 445